登陆注册
670400000027

第27章 I shall not come back

我将永远不回来了

Chaude and Cold

A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. “This is an outrage,” he complained. “The faucet marked C gave me boiling water.”

“But,Monsieur,C stands for chaude - French for hot. You should know that if you live in Montreal.”

“Wait a minute,” roared the patron. “The other tap is also marked C.”

“Of course,” said the manager,“It stands for cold. After all,Montreal is a bilingual city.”

热与冷

蒙特利尔自助餐厅的一位顾客拧开盥洗室的龙头,结果被水烫伤了。“这太可恶了,”他抱怨道,“标着C的龙头流出的是开水。”

“可是,先生,C代表Chaude-法语里表示‘热’的意思。如果您居住在蒙特利尔的话就得知道这一点。”

“等等,”那位顾客咆哮道,“另外一个龙头同样标的是C。”

“当然,”经理说道:“它代表冷。毕竟,蒙特利尔是个双语城市。”

Teacher:What great event happened in 1809?

Little Willy:Abraham Lincoln was born.

Teacher:Correct. And what great event happened in 1812?

Little Willy:Abraham Lincoln had his third birthday.

老师:1809年发生了什么重大事件?

小威利:亚伯拉罕-林肯诞生。

老师:正确。那么1812年发生了什么重要事件呢?

小威利:亚伯拉罕-林肯过三周岁生日。

Crazy driver

There's a senior citizen driving on the highway. His wife calls him on his cell phone and in a worried voice says,“Herman,be careful! I just heard on the radio that there was a madman driving the wrong way on Route 280!”

Herman says,“I know,but there isn't just one,there are hundreds!”

疯狂的司机

一位高龄老人开着车在高速公路上驾车时,接到了妻子打来的电话。妻子焦急地告诉他说,“赫尔曼,小心!我刚从电台上听到报道说,在280号公路上有一个疯子正在逆行开车!”

赫尔曼说,“我知道,但不是一个,而是成百上千个!”

The umbrella

A gentleman staying in a hotel left his umbrella in the hall,but he had put on the handle a card on which was written:“This umbrella belongs to a gentleman who can lift up a hundred pounds. I shall be back in ten minutes.” When he came back,he found,instead of his umbrella,another card on which was written,“This card belongs to a man who can run ten miles an hour. I shall not come back.”

雨伞

一位住在旅馆的绅士把他的雨伞放在了大厅里,不过他在伞柄上系了一张卡片,上面写道,“此伞属于一位能举百磅的绅士。我将在十分钟内回来。”当他回来时,发现雨伞已经不翼而飞,取而代之的是另一张卡片,上面写着:“此卡是一位一小时能跑十英里的人留下的,我再也不回来了。”

A girl just like mother

No matter which girl he brought home,the young man found disapproval from his mother. A friend gave him advice.“Find a girl just like your mother—then she's bound to like her.”

So the young man searched and searched,and finally found the girl.He told his friendly adviser:

“Just like you said,I found a girl who looked,talked,dressed,and even cooked like mother.And just as you said,mother liked her.”

“So,”asked the friend,“what happened?”

“Nothing,”said the young man.“My father hates her!”

和母亲一样的女孩

有位青年发现无论带哪一个女孩回家,总会遭到母亲的反对。一位朋友劝他说:“找一个和你母亲一样的女孩——那她一定会喜欢她。”

于是这位青年人不停地找啊找,终于找到了这么个女孩。

他对这位朋友说:“正像你说的那样,我找到一个长相、谈吐、穿着打扮,甚至连烹饪都和我母亲一样的女孩。正像你说的那样,我母亲喜欢她。”

“那后来呢?”朋友问。

“没什么,”青年人说,“我父亲讨厌她!”

单词&词组

patron [5peitrEn] n.(对某人,某种目标,艺术等)赞助人,资助人

scald [skC:ld] n.烫伤,烫洗

outrage [5autreidV] n.暴行,侮辱,愤怒

faucet [5fC:sit] n.龙头,旋塞,(连接管子的)插口

bilingual [bai5liN^wEl] adj.两种语言的

senior [5si:njE] adj.年长的,资格较老的,地位较高的,高级的

知道不知道

在法语系国家,一般通用的热水标志是用C代表冷水、H代表热水;不过在法语系的国家,C是Chaud的缩写,表示热水,而冷水却用F,即Froid表示。

第一章 Time is money for both of us

时间对我们俩来说都是金钱

No cavities

A smiling boy arrived home from a dental visit,“Hey mom,the dentist says I have no cavities. ”

His mom stared at him wide-eyed and quite surprised,“It's impossible—you never brush your teeth after cleaning the chocolate box before you go to bed! ”

Then the boy opened his mouth—he had not a tooth left!

我没有蛀牙

小男孩看完牙医,面带微笑地回到家:“嘿,妈妈,牙医说,我一颗蛀牙也没有。”

妈妈惊讶地瞪大眼睛:“不可能——你每回上床睡觉前都把巧克力吃完,而且从来不刷牙!”

这时,男孩张开了嘴巴——他的牙全被拔光了!

What is a traitor?

Young hopeful:“Father,what is a traitor in politics?”

Father(a veteran politician):“A traitor is a man who leaves our party and goes over to the other one.”

Young hopeful:“Well then,what is a man who leaves his party and comes over to yours?”

Father:“A convert,my son.”

什么叫叛徒?

有希望的青年人:“父亲,什么叫政治叛徒?”

父亲(一位老资格的政治家):“叛徒指的是离开我们党而加入到另一个党的人。”

有希望的青年人:“那么,离开他的党而加入到你们党的人又叫什么呢?”

父亲:“叫改变信仰者,我的儿子。”

A fat man and a skinny man were arguing about who was the more polite.

The skinny man said he was more polite because he always tipped his hat to ladies. But the fat man knew he was the more courteous because,whenever he got up and offered his seat,two ladies could sit down.

一个胖男人和一个瘦男人正在为谁更有礼貌而争吵。

瘦男人说他更礼貌,因为他总是向女士脱帽致意。但是胖男人说他更礼貌,因为无论何时他起身给女士让座,总是能让两位女士都坐下。

Time is money

As the taxi came to a screeching halt at a traffic light,I asked the driver,“Do you agree that ‘Time is money’?”

“Well,it's a very common saying. Who will care so much about that?” the driver answered. “Look,the digits in the meter are still running when the car has stopped,”I pointed at the meter.

“Oh,yes. You've got a point here. In this case,time is money for both of us.” added the driver.

时间就是金钱

当出租车在遇到红灯急刹车时,我问司机:“你同意‘时间就是金钱’这种说法吗?”

“哦,这是一个俗语。在这个问题上,谁会在意那么多呢?”司机回答说。

“看,车都停了,里程表上的数字还在跑呢。”我指着里程表说。

“哦,是的。你说的挺有道理的。在这种情况下,时间对我们俩来说都是金钱。”司机补充说。

He loves chocolate chips

An old man was laying on his bed. He had only hours to live when he suddenly smelled chocolate chips. He loved chocolate chips more than anything else in the world. With his last bit of energy,he pulled himself out of bed,across the floor,and to the stairs. Then down the stairs and into the kitchen. There his wife was baking chocolate chips. As he reached for one,he got SMACKED across the back of his hand by the wooden spoon his wife was holding. “Leave them alone!” she said,“They're for the funeral!”

他爱吃巧克力曲奇

老头躺在床上,只能再活几个小时了。突然,他闻到了巧克力曲奇的味道,他最爱吃这种饼干了。因此他用最后一点力气,翻下床,爬到楼梯那,下楼到了厨房。他老伴正在做巧克力曲奇。他拿了一块正想吃,这时手背被老伴用木勺打了一下,“放下!”她说,“这是葬礼上用的!”

单词&词组

cavity [5kAviti] n.洞,腔;窝

brush [brQF] n.刷子,毛刷,画笔

traitor [5treitE] n.叛逆者,叛国者

convert [kEn5vE:t] n.皈依者

tip [tip] n.顶,尖端

courteous [5kE:tjEs] adj.有礼貌的,谦恭的

screech [skri:tF] vt.尖声喊叫,尖叫声,急煞车声

halt [hC:lt] n.停止,暂停,中断

知道不知道

有关牙齿的词汇

a false tooth假牙

canine tooth犬牙,犬齿

incisor tooth切牙,门齿

milk tooth乳牙,乳齿

molar tooth磨牙,臼齿

wisdom tooth智牙,第三磨牙

periodontitis牙周炎

同类推荐
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    《那些光影飞华的魅惑》由我的美丽日记、我的健康我做主、时尚达人、勇闯天涯、摩登时代等篇目组成,让你在体味时尚、逐赶潮流中,不知不觉提升英语能力。
  • 世界上最美的情诗

    世界上最美的情诗

    《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
热门推荐
  • 誓不成婚:帝少索情99天

    誓不成婚:帝少索情99天

    21世纪杀手组织首领的千金颜堇舒与未婚夫厉爵遭人设计陷害坠入悬崖后,意外穿越到一个神秘星球。原本相爱的两个人穿越后,各自遇到了另类的姻缘,颜堇舒落入神秘星球的第一黑暗大家族,与家族腹黑高富帅-二少洛玮恩擦出火花,他夺走她的唯一,当作筹码,对她日夜掠夺折磨,从此上演一段虐恋。
  • 致命红蝶

    致命红蝶

    相传有一种蝴蝶,通体殷红如血,鬼魅妖异,到了哪里,哪里就会发生不幸。神秘鬼影,致命红蝶,午夜风铃……十五年一个轮回,十五年一段悲伤,是可怕的诅咒还是人心的险恶?是接受命运坐以待毙还是冲破险阻步步为营?让我们一同去揭开那死亡背后的真相。
  • 如何掌控你的生活

    如何掌控你的生活

    在复杂而忙碌环境下,你有没有发现自己的生活不由自主地进入了困境,没有时间去想生活中自己最想要的究竟是什么。本书告诉我们:生活将会怎样,完全取决于我们自己。请不要只做生命之船的过客,而要做操纵船行方向的船长,学会掌控自己的生活!
  • 论语(大全集)

    论语(大全集)

    古人半部《论语》治天下,令人半部《论语》修自身,尽管《论语》只是一些简单的对话,但包含了大量为人处世的大原则、大道理。国学大师南怀瑾先生曾形象地把孔子创始的儒家思想比做“粮食店”。可以说,孔子在《论语》中提出的思想,很多都是我们这个民族乃至全人类的“精神食粮”,具有不可灭、不可毁的价值。《论语》与《大学》《中庸》《孟子》合称为“四书”,是儒家经典著作之一,《论语》首创语录之体,记录了孔子及其弟子们的言行,书中用简洁而又含义隽永的语言,讲述了修身,齐家,治国,平天下的至理名言。《论语大全集》一书分为原典,注释,名家注解,解读五部分,为加深现代人对《论语》的理解提供了极大的便利。
  • 流云尼玛

    流云尼玛

    神秘的手链“贡觉玛之歌”把都市女孩连早喻和无夏引入了西藏神秘部落之中,而藏人边巴的突然出现却为她们的寻觅之路带来了转机。宗贡桑寺的画像、回归喇尔扎措部落,以及美丽人鱼贡觉玛的出现都使她们更加迷惑。前世的梦境不断纠缠,无人区的大雪山之中神在等待凡尘爱人的回归。作为流云尼玛转世的连早喻究竟命运如何?在爱与色相之间,山神西亚尔会如何选择?而这场仙凡之恋的结局又将怎样呢?奇幻之后,情幻降临,敬请关注来自西藏秘境的爱情神话。--情节虚构,请勿模仿
  • 领导致辞大全

    领导致辞大全

    本书囊括了佳节致辞、会议致辞、答谢辞、慰问辞、吊唁辞、岗位变动致辞、电视广播致辞内容,从多个角度对领导致辞进行了全面的介绍,并提供了大量可随查随用的范例。无论您是政府机关的领导,还是企事业单位的领导,无论您是公务活动致辞,还是私人聚会致辞,本书都可助您一臂之力,喜庆之余为您锦上添花,紧急时刻为您排忧解难。
  • 调教魔尊

    调教魔尊

    ☆☆☆☆☆☆☆推荐新文☆☆☆☆☆☆☆☆开新文了,依然还是女强文《庶女谋略》欢迎收藏~☆☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.☆.文静,本是现代豪门文氏长女,商界女王,死后却意外穿越异世,重生在大衍皇宫。本想独自一人自在逍遥,谁知竟在不知不觉中惹出了这一桩桩情债,不仅失了身,最后竟是连心也失去了。原本一个人的逍遥之旅,最后却是成了九个男人一个女人之间的勾心斗角。佛语:情不问因果,缘注定生死。且看前世的商界女王,如何立身于暗涛汹涌的大衍皇朝,步步惊心!********************************************************利益之争,从来不讲手段。有人得利,必会有人失利。然而,追逐半世,得到的,究竟是真是假。或者,聪明一世,只有放手,才能真正得到。********************************************************这是个神奇的大陆。魔、人、仙界共存于世。而不论哪一界的生灵,他们最终所向往的,都只有那遥不可及的天界。这是个简单的大陆。只要天下大乱,传说中的神宝必会现世。那,是通往天界之门的钥匙。传说是真是假,神宝是虚是实,他们从不思考,只是选择相信。然而,一个来自异时空的女子,却打乱了这所有一切。魔界王子,人界帝王,武林侠士,全都为她而争,为她而动。********************************************************——水潋滟,X大普通的女大学生而已,平生只爱财。初降异世的她,怎么也想不到,自己会因这小小的毛病,而被卷入别人早已设计好的圈套之中,变成狐狸,成为一个霸道男子的宠物。——沈傲绝,江湖人称‘月魔’,魔界王子转世。狂傲嗜血,冷酷无情,对狐狸深恶痛绝,见之必杀的他,怎么也不会想到,自己,竟然会有养狐为宠的一天,更不要说,对其细心呵护,体贴入微,甚至……——司徒昊,原本是凡人界的帝王,一心只将大好江山置于心中,此生唯愿做个古今少有的贤君。然而,却在某一天,为了一个绝色美人,毅然放弃了自己的皇位和追求,走上了修仙之路。——楚天行,武林第一大派天星阁阁主,更是才华横溢,武艺高绝,一副皮相,美得雌雄莫辩,妖艳异常。
  • 最囧蛇宝:毒辣娘亲妖孽爹

    最囧蛇宝:毒辣娘亲妖孽爹

    她是嚣张猎蛇师,他是腹黑妖孽蛇王,她将他扛回家,结果一夜之后发现不知身在何处,而且最要命的是她居然将一个男人当垫背用了!在她准备离开这莫名其妙的地方,却被告知那一颗蛋是她下的,尼玛,老娘只生人不生蛋好吗?靠,想用一个蛇蛋就绑住她吗?没门!“你别动,否则我就把蛋捏碎!”还没有出生的蛇宝宝饱受摧残,爹不疼娘不爱,有没有比他还有苦逼的小孩?
  • 潜伏期

    潜伏期

    罗伟章, 1967年生于四川宣汉县,毕业于重庆师范大学中文系、上海作家研究生班。曾获人民文学奖、小说选刊奖、中篇小说选刊奖、小说月报百花奖、四川文学奖等,巴金文学院签约作家,被有关专家称为“活跃的同辈当中分量最重、最突出、最值得关注的作家之一”。中国作家协会会员,现居成都。
  • 古代帅哥

    古代帅哥

    她,端木灵。与几个好姐妹一起去东方明珠游玩,没想到竟穿了?在古代她举目无亲,没想到其她的三个姐妹竟然跟着她一起穿到了古代,悲哀的是,她们几个人并不像书中所说的那样穿越时空都会有一段美好的爱恋,那些个古代帅哥们咋比二十一世纪的帅哥还要拽呢?看她们怎么反击,嘿嘿嘿~