登陆注册
668000000058

第58章 沟通·理解 (2)

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Good point.14 You’ve got a point. 你说得有道理。 A: Why do we need to change? We’ve always done it that way. B: Well, but that hasn’t worked for us in the past. A: You’ve got a point.甲:我们为什么要改变?我们一直那么做的。

乙:嗯,但过去那么做对我们并没有起到作用。甲:你说得有道理。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You have a point. You make a point. You make a valid point.15 You did the right thing, man. 你做得对,伙计!

A: I just didn’t think I should have to put up with him anymore. B: You did the right thing, man.甲:我就是觉得我再也无法忍受他了。乙:你做得对,伙计!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You were in the right. You made the right move.16 You're absolutely right. 你完全正确。

A: I don’t think she should get special treatment. B: You’re absolutely right.甲:我不觉得她应该得到特殊的招待。乙:你完全正确。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You’re so right. You’re completely right. You’re 100% right. You’re totally right.17 I’m with you. 我同意。

A: I don’t want to eat here for lunch anymore. B: I’m with you.甲:我不想再在这儿吃午饭了。乙:我同意。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I agree.■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I agree.18 You got it. 你算说对了。

A: Let’s never speak of this. B: You got it.甲:我们不要再提这件事情了。乙:你算说对了。 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You said it. Whatever you say. No problem. Sure thing. |afford [4'f3:d] v. 付得起 surprise [s4'praiz] v. 使惊喜 guess [ges] v. 猜测 responsible [ri'sp3ns4bl] adj. 负责的 deal [di:l] v. 说定了 treatment ['tri:tm4nt] n. 对待

> Conversation

意 见 不 同

Unit 87 虽说“英雄所见略同”,可世界上哪能有那么多英雄呢?说话双方出现意见分歧并不是一件坏事,不怕出问题,就怕有问题还不敢说。其实,得体地表达自己的不同意见才是一门学问呢!

1 I can’t see your point of view. 我不同意你的观点。

A: I just don’t think women belong in upper management. B: I can’t see your point of view.甲:我认为女人不该做高层管理工作。乙:我不同意你的观点。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I can’t agree with your views. We don’t see eye to eye on this. I can’t see from your viewpoint. 2 I don’t think that’s rational. 我认为这是不明智的。

A: I’m not going to eat for the next two days. B: I don’t think that’s rational.甲:以后两天我不吃饭了。乙:我认为这是不明智的。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I don’t think that makes any sense. I don’t think that’s logical. I don’t think that’s sensible. 3 I think it’s unreasonable. 我觉得这是不合理的。

A: Why aren’t you going to agree to his request? B: Because I think it’s unreasonable.甲:为什么你不同意他的要求?乙:因为我觉得这是不合理的。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I don’t think that’s reasonable. ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I don’t think that’s reasonable. 4 That's your opinion. 那只是你个人的看法。

A: Your brother is not capable of doing the job. B: That’s your opinion.甲:你弟弟做不了这工作。乙:那只是你个人的看法。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: That’s your point of view. That’s the way you see it. That’s your perspective. 5 It's really not a good idea. 那真的不是什么好主意。

A: Why won’t you go along with the plan? B: It’s really not a good idea.甲:你为什么不赞同那个计划啊?乙:那真的不是什么好主意。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: That’s not a very good idea. That’s a bad idea. 6 I don’t think so. 我不那么想。

A: I think people should be allowed to smoke where they please. B: I don’t think so.甲:我觉得应该允许大家想在哪儿抽烟就在哪儿抽。乙:我不那么想。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I don’t agree. I don’t think that way. |7 I can’t say I agree. 我不能赞同你的观点。

A: I think guns should not be allowed in homes.

B: I can’t say I agree.甲:我认为家里不应该允许有枪支。乙:我不能赞同你的观点。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I can’t say that I share your point of view. I can’t say I think the same way you do. 8 I’m afraid I don’t agree. 恐怕我不能同意你。 A: Women don’t work nearly as hard as men do. B: I’m afraid I don’t agree.甲:女人没有男人工作努力。乙:恐怕我不能同意你。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Unfortunately I don’t agree. I’m afraid I have to disagree with you. 9 Quite the opposite. 正相反。

A: You didn’t get fired? B: Quite the opposite. They promoted me.甲:你没有被炒鱿鱼?乙:正相反,他们升了我的职。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: On the contrary. Exactly the opposite. 10 No way! 不行!

A: Can I borrow your leather jacket? B: No way!甲:我能借你的皮夹克吗?乙:不行!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Absolutely not! Yeah right!

11 Well, it’s not like that. 呃,不是那样的。 11 Well, it’s not like that. 呃,不是那样的。

A: I thought you and Justin were together. B: Well, it’s not like that.甲:我以为你和贾斯汀在一起。乙:呃,不是那样的。

12 It’s not that way at all. 根本不是你说的那样。

A: I got the impression that you didn’t like dogs. B: It’s not that way at all.甲:我印象中你不喜欢狗的。乙:根本不是你说的那样。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: That’s not how it is. That’s not the way it is.13 That’s not the point. 那不是问题所在。

A: There are dirty dishes in the sink. B: I didn’t even use those dishes! A: That’s not the point. The point is we all need to help to keep things clean.甲:水槽里有脏盘子。乙:我根本没用这些盘子。甲:那不是问题所在。问题是我们应该保持物品的整洁干净。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: That’s not the issue.14 That's not going to work. 那不会有用的。

A: I have the first half finished—we could just use that part. B: That’s not going to work.甲:我把前半部分完成了——我们可以只用那部分。乙:那不会有用的。

15 I object! 我反对!

A: Well let’s just turn Mary’s office into the meeting room.|

B: I object!甲:我们把玛丽的办公室变成会议室吧。乙:我反对!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I disagree! upper ['8p4(r)] adj. 上层的 fire ['fai4(r)] v. 解雇 management ['m1nid9m4nt] n. 管理 leather jacket皮夹克 rational ['r154n4l] adj. 理智的 impression [im'pre54n] n. 印象 unreasonable [`8n'ri:z4n4bl] adj.  sink [si6k] n. 水槽 不合理的 object ['3bd9ikt] v. 反对gun [g8n] n. 枪

> Conversation

作 出 承 诺 Unit 88中国人发愿后往往会加一句“君子一言,驷马难追”作为对自己承诺的保证。西方人其实也有类似的习惯。东西方还有一点相似的就是都十分鄙视违背诺言的人。在我们的传统中将这种人称作“小人”,而在西方文化中则被称作“懦夫”。

1 I promise. 我保证。

A: You promise you’ll be there? B: I promise.甲:你保证你会去?

乙:我保证。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I swear. 2 You have my word. 相信我言出必行。

A: You’re not going to do anything stupid while I’m gone, are you? B: You have my word.甲:我离开后你不会做蠢事的,对吧?乙:相信我言出必行。

3 Cross my heart. 我发誓。

A: Daisy, cross my heart, it wasn’t me who broke your bicycle. B: I can’t believe a word you say.甲:黛西,不是我把你的自行车弄坏的,我发誓。乙:我才不信你呢。

同类推荐
  • 那些难以忘怀的电影(每天读一点英文)

    那些难以忘怀的电影(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自中外最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括影片赏析、单词注解、脱口而出的句子,在重温经典中轻松掌握地道英语!
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    《那些美好而忧伤的记忆》选取亲情、友谊、爱情等主题美文,让你在阅读中,感恩那些你爱的、爱你的人们!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。该丛书由美国英语教师协会推荐,讲解单词、精华句型、翻译、检验阅读成果,升级英语能力!
热门推荐
  • 先结婚后恋爱

    先结婚后恋爱

    幽暗的后巷里,借着微弱的灯光,只见一个纤细的小手费劲地跟一条皮带软劲,而这条皮带的主人则是一个英俊潇洒的男人。几分钟以后,一个女人站了起来,十分满意的看着手里试管,扬长而去。片断一“先生,请看好您的女儿,请不要让她到处乱跑。”美丽的空姐对着南宫浩说道。“女儿?”南宫浩脸沉了下来,对小孩子他一贯是不喜欢的,再说,他从没有跟女人,哪里来的女儿?“不错,很帅。不过和我比起来还是稍逊一筹。”一个可爱的小女孩走到南宫浩眼前,上下打量。南宫浩愣住了,这个孩子怎么和自己长得一模一样?片断二“死女人,谁给你的权力,让你生下我的孩子?”南宫浩怒目瞪着苏楠。“对不起。”毕竟是自己不对,道个歉也不会死人,苏楠低眉顺眼地说道。“明天带着孩子嫁过来。”南宫浩看到苏楠的样子稍平息一点怒火。“不行。”苏楠一百个一万个不愿意。“你觉得你有资格说不吗?”南宫浩不怒反笑。苏楠则是缩了缩身子,不敢反抗。
  • 留学记(“民国大学与大师”丛书系列)

    留学记(“民国大学与大师”丛书系列)

    本套丛书《民国大学与大师》,以详实而生动的史料、全面而独到的视角,邀你一起走进晚清与民国时期国学与科学大师们富有个性、既伟大又平凡、传奇而精彩的世界,包括他们的上学、留学、教书、长校……其内容丰富,情节曲折,语言通俗,可读性强。丛书分为名家上学记、名家留学记、大师讲书记、大学校长记4卷。由青年学者朔之北、青年作家许毕基等人撰稿。
  • 医妃冲天

    医妃冲天

    异世重生,她成为首富千金,倾城之姿,惊才绝艳,却只愿做个隐世医仙,潇洒一生。他,是帝国的战神王爷。高官厚禄?不要!金银美女?也不要!他只愿与她牵手一生,做对快活神仙。那一眼情深缘浅,是谁迷了谁的眼。那一场惊魂之梦,又是谁沦了谁的心。当一切结束归于尽头,他们能否再次执起彼此之手,潇洒自若的笑看人生。冰冷的剑抵在胸膛,刺破皮肤,谁的心在滴血?凤眸紧眯,银牙紧咬:“你到底爱不爱我?!”
  • 重生之美食帝国

    重生之美食帝国

    前一世父母失踪下落不明,在功成名就之际她惨遭未婚夫抛弃。这一世保家人得真传,八大菜系,泰国美食,日式料理,法国大餐,她踹渣男烹美食抱美男,成就一代美食女皇!
  • 超级黄金手

    超级黄金手

    珠宝公司实习员李阳在平安夜的救下了一个小男孩,随后被意外的提拔转正。惊心刺激的赌石,典雅高贵的青花瓷,清纯可爱的大学生,英姿飒爽的女警,美丽高傲的下属,获得了特殊能力的李阳开始了完全不一样的人生
  • 万事不求人(古代文化集粹)

    万事不求人(古代文化集粹)

    《万事不求人》涉及到生活的各方各面,如解梦、识人术、住宅观测术、美容奇术等,内容翔实,指导性、实用性强,是居家过日子随手可查的顾问和好帮手。一书在手,万事不求人。
  • 嗜血女王,佣兵大小姐

    嗜血女王,佣兵大小姐

    一朝穿越成为凤家废物大小姐——凤雪舞。废物?笑话,当她华丽归来时,佣兵之王——魅影修罗。爱人背叛致死。冷漠无情,震惊整个幻月大陆。她就是全能女王。她的规则:辱我,千百倍还之。狠辣果断。逆我者烛影风残,顺我者百寿年安,她,仇我者情断义绝,恩我者三辈鼎盛。汝不容吾,吾便力斩之!倘若苍天不容我,杀人如麻,我便力斩苍天!谁与之并肩傲视苍穹,携手度三生!(本书首发于创世中文网,更新不稳定。)
  • 团头鲂规模养殖关键技术

    团头鲂规模养殖关键技术

    《丛书》围绕农民朋友十分关心的具体话题,分“新农民技术能手”、“新农业产业拓展”和“新农村和谐社会”三个系列,分批出版。“新农民技术能手”系列除了传授实用的农业技术,还介绍了如何闯市场、如何经营;“新农业产业拓展”系列介绍了现代农业的新趋势、新模式;“新农村和谐社会”系列包括农村政策宣讲、常见病防治、乡村文化室建立,还对农民进城务工的一些知识作了介绍。全书新颖实用,简明易懂。近年来,江苏在建设全面小康社会的伟大实践中成绩可喜。我们要树立和落实科学发展观、推进“两个率先”、构建和谐社会,按照党中央对社会主义新农村的要求,探索农村文化建设新途径,引导群众不断提升文明素质。
  • 苹果为什么能

    苹果为什么能

    在世界科技公司竞争异常激烈的今天,有一家公司一直走在行业的最前头,它受人景仰,被人模仿,也令很多人“羡慕嫉妒恨”,它就是“苹果”。通过《苹果为什么能:创新性公司快速成长之道》,我们会认识到,“苹果”之所以成为行业的佼佼者,靠的是其强大的综合实力。只有把创新、管理、团队、战略、品牌……每一项都努力做到最好,才能成为世界上最棒的公司。
  • 无毒不……清穿

    无毒不……清穿

    魔法之下的爱情可以说出“天长地久”这四个字么?若是不可以,它能够配得上“曾经拥有”这个词么?如果有一天,魔法失效了,他还会挽起她的手,共度此生么?