登陆注册
668000000015

第15章 You’ve got a call! (3)

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Will you speak a little slower? Could you slow down a little? Can you not speak quite so fast? 8Did you say No.5 on Chang An Street? 你是说长安街5号吗?

A: Did you say No. 5 on Chang An Street? B: Yes, that’s right.甲:你是说长安街 5号吗?乙:是的,没错。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Was that No. 5 on Chang An Street? So that’s No. 5 on Chang An Street?

9What was your name again, please? 请再说一次您的姓名,好吗?

A: What was your name again, please?

B: I’m Tabitha.甲:请再说一次您的姓名,好吗?乙:我叫塔比瑟。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Can you say your name again? Can I have your name again, please? Will you tell me your name again? What did you say your name was? 10 I’ll give him the message. 我会转告他的。

A: Can you have him call Joe when he gets in? B: Yep, I’ll give him the message.甲:等他回来你能让他给乔打电话吗?乙:好的,我会转告他的。

Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’ll give the message to him.

I’ll let him know you called. 我会让他知道你打过电话给他的。

A: This is Quincy, is Asher there? B: No, but I’ll let him know you called.甲:我是昆西,亚瑟在吗?乙:不在,但我会让他知道你打过电话给他的。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’ll tell him that you called.

I’ll make sure she gets the message. 我会保证她收到口信的。

A: Brie isn’t there? Can you tell her Leo called? B: I’ll make sure she gets the message.甲:布里不在吗?你能告诉她利奥给她打过电话吗?乙:我会保证她收到口信的。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’ll see that she gets the message.

This is Gary Mills calling. Please call me as soon as possible. 我是加里·米尔斯,请尽快跟我联络。

A: This is a recording. B: This is Gary Mills calling. Please call me as soon as possible.甲:这是电话录音。乙:我是加里·米尔斯,请尽快跟我联络。

get hold of抓住 spell [spel] v. 拼写 call sb. back回电话 record [ri'k3:d] v. 录音

> Conversation

打 错 电 话 Unit 19打错电话是常有的事。如果是拨了空号,电话那边会传来 Sorry, the number you dialed does not exist. Please check the number and dial again. 但如果是被人接听到了,带来的尴尬不大不小,就看你会不会用机智的语言和幽默的态度来化解了。

1We have no Mike here. 我们这里没有迈克。

A: Mike please. B: We have no Mike here. A: Is it 6101?甲:我找迈克。乙:我们这里没有迈克。甲:这是 6101吗?

Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: There is no Mike. There’s no one/ nobody here by that name. 2What number are you calling? 您拨的电话号码是多少 ?

A: What number are you calling? B: 12346101. A: It is 21346101 speaking.甲:您拨的电话号码是多少 ?乙:12346101。甲:这里是21346101。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: What number are you trying to reach?

I’m afraid you have the wrong number. 您好像打错电话了。

A: I’m afraid you have the wrong number.

B: Is it 52357633? A: No. It is 52357634. 甲:您好像打错电话了。乙:这里是 52357633吗?甲:不,这是52357634。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Sorry, wrong number. Sorry, you’ve got a wrong number. 4I must have dialed a wrong number. 我一定是打错了。

A: Can I speak with Peter? B: There is no Peter. A: I must have dialed a wrong number.甲:我能和彼特通话吗?乙:这里没人叫彼特。甲:我一定是打错了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I'm sorry. I must have misdialed. 5I beg you pardon? Miss who? 对不起,你说谁?

A: Miss Zhao, please. B: I beg you pardon? Miss who? A: Miss Zhao.甲:我找赵小姐。乙:对不起,你说谁?甲:赵小姐。

■ Plus Plus:I beg you pardon?是请求别人重复的固定句型。可以用语很多场合,如没听清或者没明白对方的意思。 6Are you sure you have the right name? 你肯定没弄错姓名吗?

A: Are you sure you have the right name? B: I’m not so sure. It sounds like John Smith. A: We just have Tom Smith.甲:你肯定没弄错姓名吗?

乙:我不太确定,听起来像是约翰·史密斯。甲:我们这里只有汤姆·史密斯。

Plus Plus:Are you sure about sth.表示“对某事确定”。 = Are you sure that... I suggest you check the phone book. 我建议您查一下电话簿。

A: Mark, please. B: There is no one by that name. I suggest you check the phone book. A: Thank you.甲:我找马克。乙:这里没有叫这个名字的人。我建议您查一下电话簿。甲:谢谢。

■ Plus Plus:check意为“检查”,也可作check over。例如: The teacher checked the students’ papers over. 老师仔细查看了学生们的试卷。 Sorry to have bothered you. 对不起打搅了。

A: May I speak to Mary? B: I think you misdailed. A: Sorry to have bothered you.甲:我想找玛丽接电话。乙:我想你打错电话了。甲:对不起打搅了。

■ Plus Plus:bother表示“打扰,烦扰”。例如:Will it bother you if I turn the television on? 我开电视会不会吵着你 ?I'm busy, don't bother me. 我正忙着,不要打扰我。 dial ['dai4l] v. 拨打 afraid [4'freid] v. 害怕 bother ['b304(r)] v. 打搅 wrong [r36] n. 错的 beg [beg] v. 请求 suggest [s4'd9est] v. 建议 pardon ['p2:d4n] n. 原谅 check [t5ek] v. 检查

> Conversation

电 话 故 障

Unit 20 在你电话粥煲得正起兴时,在你谈论重要问题时,电话故障、信号不佳最讨厌了,面对这样的境况,除了发囧,还能怎么办呢?当然是让电话那头的他(她)知道你的状况啦!

1We have a bad connection. 电话线好像有毛病。

A: I can’t hear you. B: We have a bad connection. A: Can you hear me?甲:我听不到你。乙:电话线好像有毛病。甲:你能听到我说话吗?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: This is a really bad line. This connection isn’t clear. The connection is bad. 2Sorry, we got disconnected just now. 抱歉,刚才线路断了。

A: Walter? What happened? B: Sorry, we got disconnected just now.甲:沃尔特?怎么回事儿?乙:抱歉,刚才线路断了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Sorry, the phone was disconnected. Sorry, we were just disconnected. 3There is an echo on the line. 电话有回音。

A: There is an echo on the line. B: I know. It’s really annoying. Why don’t you try calling back?甲:电话有回音。

乙:我知道,这可真烦人。你打过来试试怎么样?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: There’s an echo. I hear an echo.

There’s a lot of noise in the background. 有很多杂音。

A: Can you hear me clearly? B: No, there’s a lot of noise in the background.甲:你能听清我说话吗?乙:听不清,有很多杂音。

Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: There is a high-pitched noise on the line. There is a lot of background noise here. I hear a lot of static. There’s a crackly noise in the background.

I can’t hear you very well. 我听不太清楚。

A: So do you want to go to the movies? B: I can’t hear you very well. A: Hello?甲:那么你想去看电影吗?乙:我听不太清楚。甲:喂?

同类推荐
  • 灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 幸福从心开始

    幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。
  • 那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领略成功之道!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
热门推荐
  • 三国之铁骑无双

    三国之铁骑无双

    得谋士,铁血三国,娶美人,颖川陈玉,一揽众美在三国,从傻X成为绝顶聪明之人,建至强骑兵,战骑无双,铁骑所向,收猛将,扬威无敌!,生于世家
  • 穿越之女皇驾到

    穿越之女皇驾到

    【本文女尊文,美男多多,一女N男,不喜者慎入!】文案之正剧版:【牡丹花开,凤现沧穹】沧穹国皇室流传五百多年的预言,重生后的姬月容,轻抚着胸口的妖冶花骨,嗤笑不已。让我信命吗?那我为何会来到这里,为何流落民间。命运!从来都是掌握在自己的手中!【花骨二开,沧穹必灭】原来预言有上下二句,前一句能让她坐拥九天之上,后一句却使她坠入无底深渊!谁能认定她姬月容会是沧穹的第二朵花骨,毁灭沧穹国的灾星。前世,那缥缈的感情,她付出全部;今生,属于她的东西,绝不会退让;拨乱反正不是她最拿手的!本文又名《醉华颜(女尊)》精彩片段回放:‘微微张翕的红唇,引人睱思。呃…大概,也许,应该,我不小心又触犯了沧穹国男子不能接受的清白之说了吧!’姬月容想到前几天才被逼定下的正夫,原因只是因为扯下他的面纱。现在,她都窜到人家的怀中,这后果……不,不会的,怎么说他们也算得是对表兄妹,这兄妹之间近距离接触下,常理,呼~只是常理…“紫色……很适合你。”“哼~厚颜无耻!”巫行玥眉头不易觉察的微皱。“今夜不知是月光迷人还是美色蒙眼,我很想亲亲你的脸!”“你去死。”“哦~你是想毁了沧穹国,呵呵!生为国师的你,竟要毁了它。”姬月容如恶魔在低诱着天使般,“那…你能付出什么代价呢?”“只要你愿毁灭沧穹,开出你的条件。”“任何条件吗?”“是。”“那你帮我生个紫瞳娃娃吧。”*越逍:我一直等着你,幻想着你骑着朱赤马带着花轿迎娶我。姬月容:时间能改的东西太多,你说不愿意做凤后,现在,你仍然是凤后,不过……是属于我的凤后。姬月锦:你承诺,帮我做一件力所能及的事情,那么,娶我。姬月容:如果这是你的要求,便如你所愿。巫行玥:我……能指明你的命运,做为交易,你得为我保守秘密。姬月容:命运?我从来不信命。所谓的命运,从来都是掌握在自己的手掌之内。方燕含:众是翻江巨浪,我力小人微,便是做雨伞为也挡一时风雨,也不后退。姬月容:我早知你的决心,却不知你执念之深。君子涟:我唯愿独身伴于君家,终生不嫁!姬月容:我看上你了,今天你是嫁也得嫁,不嫁……我便抢。PS:美男正在慢慢增加中!(请喜欢的朋友收藏,点击,票票~你们的支持是微微更文的最大动力)☆★☆44028337,这是好友小秋帮微微建得群,有兴趣的朋友进来玩哦~敲门的暗号是书中任意的名字!☆★☆
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 鬼面将军的自恋妻

    鬼面将军的自恋妻

    她是尚书府的三小姐,生性胆小,懦弱。娘亲早逝,爹爹不疼,常常被府里的丫鬟,小姐们欺负。一次意外落水,醒来后的她已不再是当初那个唯唯诺诺的她她,是现代一个普通的上班族,因一次外出旅游,汽车发生车祸,而来到了这个历史不存在的丰祈国,成了尚书府的三小姐,什么,刚来就要嫁人,还是那个魔鬼将军,不过既然逃不掉,干脆安心嫁人,反正只是换个地方睡觉而已他是丰祈国的战神,却也是人们闻风丧胆的魔鬼将军。一道圣旨,将尚书府的三小姐赐婚给他为妻,是那个懦弱的三小姐,也好,反正谁做这个位置都一样。片段一新婚之夜,“夫人,将军刚接到圣旨,出征了”小月不安的看着我说“真的啊,太好了,小月,快去厨房把所有好吃的都端来,我快饿死了”“小姐,你.”“我怎么了”“小姐,你知道将军这一走要多久吗?”“哦,要多久?”“一年啊”小月无语的看着一副事不关己的赵云瑶“真的啊,这么说我是不是可以在将军府横行霸道一年之久啊,太好了”片段二“爷,夫人拿着一把菜刀往书房这边来了,您要不要暂时躲避下”战云好心的说“她又怎么了”某将军一脸无奈的说,这都几次了,她不腻他都看腻了,都不知道偶尔换下战术。“好像是听到皇上要为爷您纳妾的事情”战云这个时候有点幸灾乐祸的说道。话音刚落就看到某女已经拿着菜刀站在书房的门口了“怎么刀上还有鸡毛啊夫人,你下次应该把刀洗干净再出来,免得弄的那些鸡毛到处都是”某将军看后很淡定的说“哼,姓向的,这个鸡毛是老娘在来之前专门去找了只老母鸡拔下来的,就是为了告诉你你和它的共同点”某女说到后面突然变的无比淑女的说“爷,夫人这是什么意思啊”战云不解的问“都是禽兽”某女很好心得解答到.
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 健康生活的909个禁忌

    健康生活的909个禁忌

    你是否有以下的经历:感到渴了才喝水,用浓茶醒酒,边饮酒边吸烟,开水冲鸡蛋,牛奶加糖同煮,水果不削皮就吃,涮羊肉要涮得很嫩,为求长寿只吃素食,先喝酒后吃菜,湿着头发就睡觉,晨练后睡个“回笼觉”,炒菜省事不刷锅,室内常用芳香剂除异味,浑身大汗去冲凉,为了美丽常穿高跟鞋,趴在桌子上睡午觉,病好了立即停药……也许这些行为你早就习惯了,或者根本不觉得这是问题,可是健康专家提醒你:生活习惯与健康是有着密切联系的。因此,我们应该从身边的生活细节入手,抛弃那些看似正常实则极不健康的生活习惯,这样能让我们离可怕的疾病远一些,让健康常伴左右。
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 异世卡斗

    异世卡斗

    一次穿越让他从闷骚宅男,变成了抢手货的高富帅!新奇的卡片世界,很像游戏的模式,契约,精灵,打斗,让姜军切切实实的游戏一回!突然的觉醒,让他熟悉这里规则,超萌的本命精灵更是让他赚足了美女的热吻!BUG卡片,更让他收获珍惜宠物!绝世魔龙,打到签契约!家族妹子,火炎圣女,冷艳小妞,也慢慢陷入他的魅力之中……
  • 黄金投资实用全书

    黄金投资实用全书

    目前,世界黄金市场已从商品消费需求主导转向投资需求主导。黄金价格正处于周期性上升初期,投资投机正当时。为了帮助普通老百姓熟悉黄金投资,本书详细介绍了黄金、黄金市场、黄金投资分析、黄金投资风险控制等普通老百姓投资黄金最需要了解的知识和技能,从实务的角度指导读者进行黄金投资。