上卷·一东
原文
云对①雨,雪对风,晚照对晴空。来鸿②对去燕,宿③鸟对鸣虫。三尺剑,六钧弓,岭北对江东。人间清暑殿④,天上广寒宫。两岸晓烟杨柳绿⑤,一园春雨杏花红。两鬓风霜,途⑥次早行之客;一蓑⑦烟雨,溪边晚钓之翁⑧。
注释
①对:相对。②鸿:大雁。③宿:睡着的。④清暑殿:宫殿名,在洛阳。⑤绿:变绿。⑥途:路上。⑦蓑:蓑衣。⑧翁:老者。
释义
云和雨相对,雪和风相对,晚照和晴空相对。飞来的鸿雁和飞走的燕子相对,睡着的鸟和正在鸣叫的虫相对。古代的三尺之剑,和六钩之弓相对;在地理位置上,岭北和江东相对。人世间有避暑胜地清暑殿,而天上有嫦娥居住的月宫。河两岸的杨柳已经开始发芽变绿,伴随着炊烟袅袅;一场春雨过后,满园的杏花竞相开放,映红了整个园子。一个满头花白的老翁冒着寒风霜雪,早早出了家门;一位披着蓑衣的老者,傍晚时分在烟雾笼罩的溪边垂钓。启示每一副对子都犹如一幅精美的图画,最自然最质朴的风光,却给人以最亲切最丰富的遐想。
典故
姻缘有一个姓蒋的书生,很会写文章。一次他跟一个姓马的客商乘船出海,漂泊到一个地方。走不多远,看到一队队里面坐着女子的小绣车。蒋生觉得很奇怪,就跟马某悄悄跟在车队后面。车队很快就到了一所公署。女子们纷纷下了车,走了进去。蒋生实在弄不懂是怎么回事,便向当地人打听。乡亲们说:"我们这里叫做桃花村。每年春天是男女婚嫁的季节,官员们就到这里举行考试。先考核民间女子,名次按照容貌美丑来确定;再考核民间男子,根据文章的好坏来确定名次,然后将男女排名的名单搭配起来,这份名单上的甲配那份名单上的甲,以此类推。所以男女双方匹配得非常好。今天是女子选评,明天就是男子考试了。你如果还没有娶亲,为何不去尝试呢?"蒋生点头称是,于是跟马某租了一间屋子,住了下来。到了第二天,两人都去了考场。主考官出了题目以后,蒋生提起笔来,略加思索,洋洋数千言,一挥而就;马某却咬着笔杆,绞尽脑汁,但只写得了寥寥几十个字。考试完毕,二人一回到寓所,就有一个人来传达主考官的旨意,说:"拿出三百贯钱来,就让你排在第一名!"蒋生大怒,把那人赶了出去。可是马某却轻手轻脚地紧跟其后,看看四下没人,就把自己腰包里的钱拿出来塞给了他。发榜了,马某位列第一,蒋生却名列最后。蒋生叹着气,担心娶到丑女。没过多久,主考官依据排名名单,将青年一对一对搭配起来,将最后一名女子配给了蒋生。等到蒋生把红头巾揭开一看,想不到这女子眉清目秀,落落大方,可爱极了。蒋生细问她缘由,姑娘回答说:"我家里穷,靠东借西凑过日子,常常揭不开锅。主考官说只要我送给他一大笔钱,他就将我的名字排在最前面。我生起气来,把他骂了一顿,他心里恨我,就把我放在了最后面。"蒋生笑着说:"如果那天我答应送给主考官三百贯钱,名列前茅,怎能与你结此良缘呢?"女郎也笑了。第二天,蒋生去向马某贺喜。只见他垂头丧气,心情很是不好。蒋生笑着问他怎么会这样。原来有个富家丑女送了一千金给主考官,便被排在了第一位;马某也送了许多钱给主考官,果然也名列第一,所以才得到了那个丑女。蒋生说道:"这是你自己造成的,还埋怨什么呢?"