登陆注册
1891700000020

第20章 “長い——短い”非对称性探微(2)

调查结果,无论是“長い”还是“短い”均为“い”形最多(70%左右),“く”形次之(27%左右),“くて”形则很少,两者基本对称。不过,“長い”有14条例“かった”用例,除了例(41)这样的时间概念域用法外,还有例(42)这样的空间概念域用法,均用作谓语。但“短い”却完全缺失类似用例。在这一点上,两者差异较大,呈现一定非对称性。当然,如表2“活用”子表所示,χ2检验表明两者的活用特征分布并无统计学意义的显著差异。因此,两者在“かった”形式上的差异是因为调查样本较小所致,还是因为“短かった”发音困难而被有意回避所致,抑或的确说明“長い”较“短い”活用形式分布更为多样,尚待进一步验证。

(42)彼女の骨組の著しい特長として、胴が短く、脚の方が長かったので、少し離れて眺めると、実際よりは大へん高く思えました。(『痴人の愛』)

(二)成分

表1的“成分”子表用于调查“長い-短い”的成分分布是否相互对称。“定语”、“谓语”、“状语”指“長い-短い”及其惯用形在直接辖域中所充当的成分。如前面例(4)中,“短い”充当谓语,例(6)中,“短い”充当定语。与此同时,下面例(43)中,虽然“脚の長い”整体为“男”的定语,但“長い”在直接辖域——定语从句“脚の長い”中充当谓语,因此仍视作“谓语”处理。下面例(44)中,“短い”虽然是“間”的定语,但是已与“間”构成惯用形充当状语,因此仍视作“状语”处理。而例(45)中,“文明の長い伝統”整体是一个偏正结构,“長い”对中心语“伝統”起描述、限定作用,因此视作定语。

(43)やけに脚の長い男で?いつも白いバスケットボール?シユーズをはいていた。(『ノルウェイの森』)

(44)空気を波うたせ響きでみたす激しい音が短い間僕らをひたした。(『飼育』)

(45)ところでそのような交際のしきたりには文明の長い伝統が感じられるのではないだろうか。(『マッテオ?リッチ伝』)

调查结果,“長い”定语用例最多(46.1%),状语较多(40.3%),谓语最少(13.6); “短い”则是定语用例最多(57.7%),谓语较少(23.9%),状语最少(18.3%)。两者状语差异最大,谓语次之,定语则相对较小,呈现显著非对称性。如表2“成分”子表所示,χ2检验结果也显示两者存在统计学意义的显著差异(P<0.01)。

两者的谓语、定语分布差异主要是使用倾向差异。与之相比,状语分布差异很大程度上还与两者的状语能产性差异有关。如下面的表3所示,“長い-短い”充当状语时,均较多采用“く”活用形式。该活用形式下,无论是“長い”还是“短い”均是既可用作空间概念域状语也可用作时间概念域、性质概念域状语。不过,“長い”除“く”活用形式以外还较多采用“い”活用形式。此时,“長い”既可如例(18)所示附加形式体言“こと”,也可如例(19)所示附加“間”、“時間”等时间名词,专门用作时间概念域状语。反观“短い”虽然也可采用“い”活用形式充当时间状语,但比例相对较低,而且后续形式如例(20)、(21)所示仅限于“間”、“時間”等时间名词,不能附加形式体言“こと”。可见,“い”活用形式的状语能产性差异是导致两者状语分布差异的重要原因之一。

(三)义项

“义项”子表用于调查“長い-短い”的义项分布是否相互对称。“空间”、“时间”“性质”分别对应“長い—短い”第一部分归纳的语义系统所跨的3种概念域。简便起见,调查时未对同一概念域内的义项差异(即:空间跨度义与纵横比例义、时间跨度义与时间极限义)进行区分。另外,关于第一部分所提到的例(24)、例(33)、例(34)那样处于不同概念域之间过渡地带的用例,则尽量根据上下文,参考多人意见进行了义项归类。相关例句不再赘述。

调查结果,“長い”时间概念域义项用例最多(54.9%),空间概念域次之(34.1%),性质概念域最低(11.0%)。与之相对,“短い”3种概念域义项比例基本相当,均为30%多一些。两者空间概念域义项分布基本对称,时间概念域、性质概念域义项分布则高下相左,呈现显著非对称性。如表2“义项”子表所示,χ2检验结果也显示两者存在统计学意义的显著差异(P<0.01)。

“長い”的时间概念域义项分布比例之所以明显高于“短い”与两者的状语分布差异有很大关系。如“成分特征”部分所述,“長い”的状语分布比例以及其中“い”活用形式时间概念域状语分布比例远高于“短い”(分别为40.3%对18.3%以及45.8%对26.9%),而与后者的定语、谓语分布比例分布差异则相对较小。双效叠加,“長い”的时间概念域义项分布自然明显高于“短い”。统计结果如下面表4所示,时间概念域下,“長い”的确状语分布最高(61.4%),定语次之(28.6%)、谓语最低(10.0%),“短い”则是定语比例最高(58.0%),谓语次之(24.0%)、状语最低(18.0%)。

“短い”的性质概念域义项分布比例之所以明显高于“長い”则与该概念域下的两者褒贬色彩差异有很大关系。与空间概念域、时间概念域主要是客观量度评价不同,性质概念域的用法许多情况下涉及评价主体的褒贬判断,如,下面的例(46)、例(47)属于褒义评价,例(48)、例(49)属于中性评价,例(50)、例(51)属于贬义评价。

(46)気を長くもって、根気よく、期待をもたず、順序よく、対策をこうじていかなければなりません。(『ひとりっ子の上手な育て方』)

(47)この種の論議には抽象語が多く、しかも文章が短くてすむ。(『マッテオ?リッチ伝』)

(48)そして時雄もこの恋に関しての長い手紙を芳子の父に寄せた。(『布団』)

(49)曾根は、梶と八千代が取り上げる写真について?一つ一つ短い説明をつけた?(『あした来る人』)

(50)おれは焦っ勝ちな性分だから、こんな長くて、分りにくい手紙は五円やるから読んでくれと頼まれても断わる。(『坊ちゃん』)

(51)唯さえ気の短い人が余計に感じ易く激し易く成っている。(『破戒』)

而调查结果如下面表5所示,性质概念域下,“長い”中性色彩用例最多(54.4%),贬义色彩用例次之(30.9%),褒义色彩用例最少(14.7%),而“短い”中性色彩用例最多(68.2%),褒义色彩用例次之(25.0%),贬义色彩用例最少(6.8%)。两者褒义、贬义分布比例高下相左,中性色彩用例也有一定差异。整体而言,“長い”偏贬义色彩,“短い”偏褒义色彩。如表6所示,χ2检验结果也显示两者存在统计学意义的显著差异(P<0.01)。一般而言,相较贬义色彩词语,褒义色彩词语认知凸显性(salient)更高一些。因而,“短い”的性质概念域义项分布比例才会明显高于“長い”。

(四)谓语

表1“谓语”子表用于调查“長い-短い”直接辖域内的谓语肯(定)否(定)分布是否相互对称,“長い-短い”直接充当谓语的情况也包含在内。如,例(52)中,“長い”在直接辖域“髪の長い”内充当谓语,视作肯定形;例(53)中,“短く”呼应的谓语是“言った”,视作肯定形;例(54)中,惯用形“長い間”呼应的谓语是“忘れなかった”,视作否定形;例(55)中,“短く”直接辖域“短く要約できない”内呼应的谓语是“要約できない”,视作否定形。

(52)どうして男の人って髪の長い女の子が上品で心やさしくて女らしいと思うのかしら?(『ノルウェイの森』)

(53)夫人は短く言った。(『あした来る人』)

(54)私はその後も長い間この「妻君の為に」という言葉を忘れなかった。(『こころ』)

(55)世の中には短く要約できないものはない。(『百言百話』)

调查结果,无论“長い”还是“短い”绝大多数都是肯定形谓语,否定形谓语分布比例很低。相比之下,“短い”的否定形谓语分布比例更低,仅有1例,如例(55)所示。而“長い”的否定形分布比例则略高一些,共有29例,两者呈现一定非对称性。如表2“谓语”子表所示,χ2检验结果也显示两者存在统计学意义的显著差异(P<0.05)。

由本节分析可知,“長い”与“短い”在用例数量、“かった”活用形分布比例、状语分布比例、时间概念域义项分布比例、否定形谓语分布比例方面前者显著高于后者;在“くて”活用形分布比例、谓语分布比例、性质概念域义项分布比例方面前者显著低于后者;在“い”、“く”活用形分布比例、定语分布比例、空间概念域义项分布比例、肯定形谓语分布比例方面两者基本相当,反义对称性主要体现于此。整体而言,两者在用例数量以及成分分布、义项分布方面呈现显著非对称性,在谓语肯否分布方面呈现一定非对称性,在活用形分布方面则疑似呈现一定非对称性。

四、结语

Clark et al.(1977:240)、沈家煊(1999:147—189)、石毓智(2001:120—1549)等指出:反义词对一般存在非对称性现象,其中大量度一方具有认知凸显性,为无标记项,常见于肯定结构,义项、用例较多,小量度一方缺乏则认知凸显性,为有标记项,常见于否定结构,义项、用例较少。本文分析表明,空间反义形容词对“長い-短い”基本符合上述规律。两者仅在空间跨度原型义以及“い”、“く”活用形分布、定语分布、空间概念域义项分布、肯定形谓语分布等方面反义对称。整体而言,两者无论是语义还是用法都呈现显著的非对称性特征。可见,《大辞泉》等辞书基于两者完全反义对称这一前提对其进行词条释义并不妥当。当然,本文分析也显示,“長い”性质概念域下偏贬义色彩,认知凸显性反倒低于“短い”,而否定形谓语的分布比例也略高于“短い”。这些特征与上述规律并不一致,背后原因是什么,尚待进一步研究。

参考文献:

[1] Clark, H. H. & E. V. Clark. Psychology and Language: An Introduction to Psycholinguistics [M]. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1977.

[2] 沈家煊.不对称和标记论[M].江西:江西教育出版社,1999.

[3] 石毓智.肯定与否定的对称与不对称标记[M].北京:北京语言文化大学出版社,2001.

[4] 杨久成.论タメ、タメ二、タメニハ的用法差异——前接形式为ソノ条件下的统计学研究[J].解放军外国语学院学报,2011(6).

[5] 柴田武ほか.ことばの意味3 [M].東京:平凡社,2003.

[6] 谷口一美.認知意味論の新展開メタファーとメトニミー[M].東京:研究社,2003.

[8] 飛田良文、浅田秀子.現代形容詞用法辞典[M].東京:東京堂出版,1991.

[9] 山梨正明.認知言語学原理[M].東京:くろしお出版,2000.

同类推荐
  • 谁的青春没有秘密(原创经典作品)

    谁的青春没有秘密(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 会跑的布娃娃(原创经典作品)

    会跑的布娃娃(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 像花儿一样开放(原创经典作品)

    像花儿一样开放(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中梀然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 父亲的墓志铭(原创经典作品)

    父亲的墓志铭(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 华西语文学刊(第九辑)

    华西语文学刊(第九辑)

    ,日语语法研究,日语教学研究。日语翻译研究,本辑包括:学者访谈,语言类型学研究,书评等栏目,汉日语言对比研究,语料库与日语研究,共收录37篇文章
热门推荐
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 回到唐朝当混混

    回到唐朝当混混

    又是穿越,可又不是我愿意穿越的本人一无所长,糊里糊涂的穿到唐朝,要靠什么吃饭?说不得,只有一个字,混没想到混到极致麻雀也能变凤凰大明宫里走一遭皇帝王子任我挑只为心中如意郎敢与天公试比高本文纯属虚构,如有雷同必属巧合我的亲亲们给小青做了一个论坛网址是http://m.pgsk.com/有兴趣的朋友可以去逛逛喔中文名字,哈哈,混混盟推荐自己的完结文家有刁夫盗情新文火爆妖夫
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~&quot;我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 熏腊味食谱

    熏腊味食谱

    《熏腊味食谱》主要介绍了熏制品、腊制品的制作方法,制作过程详尽,原料取材容易。《熏腊味食谱》行文简洁,通俗易懂,一学就能做出符合自己口味的熏腊品,是学习制作熏腊品的极好参考书。
  • 视觉盛宴考智商(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    视觉盛宴考智商(青少年挖掘大脑智商潜能训练集)

    潜能是人类原本存在但尚未被开发与利用的能力,是潜在的能量。根据能量守恒定律,能量既不会消灭,也不会创生,它只会从一种形式转化为其他形式,或者从一个物体转移到另一个物体,而转化和转移过程中,能的总量保持不变。
  • 善文化宝典

    善文化宝典

    张刚忍编著的《善文化宝典》是善文化系列丛书之一,本书收录了关于“善”的名言一百句、“善”的故事一百篇,用这种方式来宣扬“善”,使更多的人通过图书了解“善”、认识“善”、践行“善”,对弘扬传承民族文化,具有非常积极的意义。
  • 嚣张皇妃很倾城

    嚣张皇妃很倾城

    【蓬莱岛原创社团出品】一朝穿越。她成了帝都声名赫赫的废物。而他是冷血无情的妖孽王爷。一道圣旨将天差地别的两个人紧密的联系在了一起!凤鸣天下,谁主沉浮。腹黑王妃对上冷血王爷,谁又征服了谁???
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 重生之我是后羿

    重生之我是后羿

    搞笑版的洪荒! 看了会让你捧腹的洪荒! 一本和你看的都不一样的洪荒! 一种人请不要进入,那就是不喜欢笑的人! 【一组签约,必属完本】 —————————————————————— 竖子开新书了,回到过去当术士! 21世纪的风水宅男回到1982年的香江。 梅花易数推吉凶,飞星罗盘定旺衰。 这是一个风水师的故事! 别看我只是一个风水师,但是给我一个支点,我可以撬动全球! 求养肥,收藏!