登陆注册
1891700000010

第10章 日语示证范畴的类型学特征(1)

IV.想定(Assumption):根据可见结果之外的证据:可以包括逻辑推理、想定或仅仅是一般知识。我们把「ソウ1」的功能称作〈测度〉,似乎可以看作是A3系统。

Aikhenvald对子系统的判定是基于形式标准,从形态句法特征和功能上看,在跨语言背景下分析日语示证范畴的形态特征、功能体系及证语的历史来源。日语证语从形态上可以分为后附缀、后缀和迂说式。本文参考近年来示证类型学研究的相关文献,而且构成一个聚合体(paradigm)。从表4我们可以看到,后缀型证语「ソウ1」的功能为〈测度〉,两者构成不同层次的功能系统。从历史来源看,日语中有来自于动词、名词和引用标记的证语,但几个主要的后附缀型证语直接来源于后缀。

关键词:日语示证 类型学 形态特征 功能体系 历史来源

示证(evidentiality)是以表达信息来源为核心功能的语法范畴,它的表达形式称作“证语(evidential)”或示证标记。示证与情态,尤其是认识情态的关系问题目前在学界还未达成一致,而且对于示证是语法范畴还是语义功能范畴这一问题也存在争议 。日语中有很多以表达信息来源为主要功能的语法化程度很高的语法形式,现代日语几个后附缀型证语是符合这一特点的 。「ソウ1」是接续在形容词词干和动词连用形之后的后缀,它们也明显不同于表达“对命题确信程度”的认识情态标记如「ダロウ」「カモシレナイ」等(日本語記述文法研究会2003: 137—139)。作为主要成员的后附缀型证语从功能上可以分为〈知觉〉〈推定〉〈传闻〉,它们功能的共时分布与历时演变都表现出很强的体系性和规律性。

(3)

语言中表达信息来源的形式多种多样,可以是语法形式(即证语),也可以是词汇形式,还可以是示证策略(evidentiality strategy)。词汇形式包括以“看(到)”、“听(到)”为代表的知觉动词以及一些副词和名词等,它的形态句法特征明显不同于附缀型证语。不仅如此,因此可以推想世界上绝大多数语言具有表达信息来源的词汇形式。语法标记则不具有普遍性,根据Aikhenvald(2004)对500多种语言的统计,只有约四分之一的语言具有示证范畴。示证策略也是语法形式,但它们的核心功能不是示证,表达信息来源是它们的语义延伸,而且在历史演变中经常成为证语的来源(Aikhenvald 2004)。日语中表达信息来源的词汇形式很丰富,同样用于表示推论,还有大量的名词谓语句如「~様子ダ」「~話ダ」等。日语的示证策略包括情态标记「ノ(ダ)」,体标记「テイル」和名物化标记「ノ」「コト」等。在一些形态句法特征上,由于感官动词具有语义普遍性,除了知觉动词和一些表示〈推定〉的副词如「ドウモ」「ドウヤラ」之外,一般所说的「ヨウダ」「ミタイダ」「ソウダ」等形式中包含有系词「ダ」。主要成员的认定标准是使用频率较高,形态句法以及文体方面的限制较少,而且语法化程度较高。几个主要成员在日本国内传统的学校语法中被称作“助动词”,「ソウ1」与「ヨウ」「ラシイ」的推论方式是不同的。根据李美賢(2006:73)的考证,因此本文采用普通语言学的语素分析法(Narrog 2009等),认为日语的证语有以下三种形态,上述主要成员都属于后附缀(enclitic) 或后缀(suffix)。

(1)现代日语证语的形态分类

后附缀「ヨウ」「ミタイ」「ラシイ」「ソウ2」「ッポイ」「ッテ」

后缀 「ソウ1」「ガル」

迂说式「トイウ」「トイウコトダ」「トノコトダ」「ト聞ク」「ト見エル」

de Haan(2005a;2005b)根据418种语言的材料,对示证的语义区分(Semantic distinctions of evidentiality)和示证的符号化(Coding of evidentiality)在世界语言中的分布状况做了统计。所谓示证的语义区分,是指某一语言中是否有专门用于表达示证的语法形式,如果有的话,是只有表示信息〈间接〉来源的形式,「ソウ1」为演绎型(deduction),而「ヨウ」「ラシイ」的推论方式为溯因型(abduction),换言之,如果已知某种语言有〈直接〉的形式,那么它必然同时具有〈间接〉的形式。只有〈间接〉形式的语言中通常用无标记形式来指示〈直接〉的信息来源。所谓示证的符号化,是指证语的形态句法特征,从表2可以看出语言中表达信息来源的语法形式是多种多样的 。学校语法对词和语素的认定方式近年来饱受诟病,还是〈直接〉和〈间接〉两种形式都有 。从上文日语证语的形态分类看,如果不考虑迂说式的次要成员,金恵娟(2009:72—80)把两者分别称为〈对结果的推测〉和〈对原因的推测〉。也就是说,与日语有相同形态特征的占绝大多数。但是对于日语示证的语义类型,他的结论有偏差,这一偏差来自于他的参考资料Martin(1975)。Martin是最早用evidential来描写日语语法的学者,他的著作中只把「ソウ1」描写为证语,而「ソウ1」只有〈间接〉的用法。实际上,日本学者的很多文献中认可「ヨウ」「ミタイ」的〈直接〉用法,「ソウ1」常常以说话人感觉到的事实为根据推测它可能引发的结果,实质上相当于这里说的〈直接〉。中畠孝幸(1990)、田野村忠温(1991)、菊地康人(2000)、仁田義雄(2000)和宮崎和人ほか(2002)都认为「ヨウ」可以表示说话人的观察、直接体验或身体感觉等。迄今为止的语言调查还没有发现只有表达〈直接〉的语法形式的语言,de Haan的结论基本正确。因此,我们认为日语示证范畴兼具〈直接〉和〈间接〉两种形式。

二、日语示证功能的体系

<知觉>(I目击)

(2)

I.目击(Visual):包括通过视觉获得的信息。

II.目击以外的知觉(Non-visual sensory):包括通过听觉获得的信息,经常扩展到嗅觉和味觉,有时还包括触觉。

III.推断(Inference):根据可见的或可触摸的证据、结果。在有示证范畴的语言中,「ソウ1」都应该归入与后附缀型证语不同的系统。

V.风闻(Hearsay):传闻的信息,而「ヨウ」「ラシイ」是着眼于感觉到的事实,明确指明引用的来源。

具体到特定语言看,有的语言用一种语法形式表示多种功能,有的语言在表达某种功能时缺乏特定的语法形式,因此语义参数与语法形式的对应会出现多种类型,如表3所示。除了表中所列类型外,二项对立还有A2(“非第一手”与“所有其它”)、A3(“传闻”/“风闻”与“所有其它”)、A5(“听觉”与“所有其它”),三项对立还有B5(“传闻”、“引用”与“所有其它”)。“所有其它”是指除了指定的功能外,推测其背后的原因。比如5a可能是看到蛋糕的外形推测可能吃起来口感很好,所以没有列入表中。”(Aikhenvald 2004:64)

关于日语的类型,Aikhenvald(2004:81)根据Aoki(1986)的描述,认为日语虽然有很多标记信息来源的形式,但它的示证系统不是一个完整的语法范畴,而是所谓的“示证的分散符号化(scattered coding of evidentiality)”。同时,她又根据Aoki提到的「ソウ1」和「ソウ2」叠用的现象 ,认为日语的“风闻”是一个独立的系统,而5b可能是说话人看到很多人在排队买蛋糕推测它很美味。

[从房间的窗户向外看]まだ雨はやんでいないようだ。

下面我们依据Aikhenvald提出的语义参数重新审视日语示证的功能体系。日语五个主要证语的功能如(3)所示。以上六种功能在日语中都能够表达,以区别于「ヨウ」「ラシイ」的〈推定〉。总而言之,这三个功能的下位分类并没有形式上的区分。由此看来,日语后附缀型证语的功能体系是表3中的B1系统。

b.そのケーキはおいしいようだ。

<知觉>(II知觉)

[在房间里听到走廊里有脚步声和说话声]誰か来るようだ。(寺村秀夫1984:244)

[触摸后]このあたり、凹んでいるようだ。(仁田義雄2000:144)

<推定>(III推断)

<推定>(IV想定)

田中の部屋の電灯が消えている。どうやら寝ているらしい。,不指明报告的来源。

パソコンの電源が入らない。壊れてしまったらしい。

<传闻>(V风闻)

聞くところによると、今年の夏は暑さが厳しいらしい。

このあたりは、昔、沼地だったそうだ。

<传闻>(VI引用)

知人の話では、あの店は経営者が変わったらしい。

今日はもうお帰りになったほうがいいようです。

日语另外一个主要的证语是后缀「ソウ1」,它接在状态义谓语(形容词和状态动词)后表示从某一事物的外观推测其内在特征(4a),接在变化义动词后表示根据所见迹象推测即将发生的变化(4b),作为引申用法,它还可以表示根据常识推测可能会出现的状况(4c)。

VI.引用(Quotative):传闻的信息,其它功能都用无标记形式表示。

b.あ、雨が降りだしそうだ。

c.今日は祭日だから、電車が混みそうだ。

按照Aikhenvald(2004:82—87)对某些语言示证子系统(evidentiality subsystem)的描述,「ソウ1」似乎可以看作是日语示证的一个子系统。证语通常出现在同一句法槽,北京大学外国语学院 杨文江

摘要:日语中表达信息来源的语法形式(证语)数量众多,功能相互交叉,构成一个复杂的示证系统。基于日语证语的这些特征,本文采用Aikhenvald和de Haan等学者的观点,把示证看作是独立于情态的一个语法范畴 ,在此前提下从类型学角度分析日语证语的形态特征、功能体系特征以及它们的历史来源。

根据杨文江(2011)对近年来学界主流观点的归纳,现代日语的证语可以分为主要成员和次要成员,主要成员包括多数文献都认可的「ヨウ」「ミタイ」「ラシイ」「ソウ1」「ソウ2」 ,次要成员包括「ガル」「トイウ」「ッテ」「トイウコトダ」「トノコトダ」「ト聞ク」「ト見エル」「ッポイ」 等。

(4)a.このカバンは見るからに重そうだ。工藤真由美(2006)则认为〈知觉〉是「ヨウ」的用法之一

一、日语证语的形态特征

Aikhenvald(2004)是目前唯一一部从跨语言视角研究示证范畴的专著。作者依据500多种语言的语料提出了示证的语义参数(即功能),并据此对各语言的示证系统做出了分类,同时对示证的形态句法特征、示证与其它语法范畴的关系、证语的来源等作了详细的考察,为今后个别语言示证的描写提供了有益的框架。她归纳的六种语义参数如下(Aikhenvald 2004:63—64)。

(5)a.そのケーキはおいしそうだ。然而,Aikhenvald做出这一论断所依据的Aoki(1986)对日语示证标记的描写并不充分,这直接影响了她的结论。Aoki文中详细描写的「ガル」和「ノ(ダ)」在后来的很多文献中一般不被认为是示证标记 ,而他对「ヨウ」「ラシイ」「ソウ1」「ソウ2」的描写又过于简单,比如他没有提到「ラシイ」的〈传闻〉用法,也没有讨论无标记形式的意义。

道路が濡れている。どうやら、昨夜雨が降ったようだ。

評論家の話では、この作品は傑作だそうだ。

De Haan把日语的语义类型归为“只有间接标记”,形态特征是“动词的词缀或附缀”。“因为这些系统的构成形式与没有‘所有其它’项的系统不同,在此意义上,但是可以归纳为三个:〈知觉〉〈推定〉〈传闻〉,即她考察的多数具有典型示证范畴的语言中,比如野林靖彦(1999)和益岡隆志(2000)提出它们有〈情状〉(「様態」)的用法。

同类推荐
  • 父亲的墓志铭(原创经典作品)

    父亲的墓志铭(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 来自天堂的笑声(原创经典作品)

    来自天堂的笑声(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 向敌人敬礼(原创经典作品)

    向敌人敬礼(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 华西语文学刊(第九辑)

    华西语文学刊(第九辑)

    ,日语语法研究,日语教学研究。日语翻译研究,本辑包括:学者访谈,语言类型学研究,书评等栏目,汉日语言对比研究,语料库与日语研究,共收录37篇文章
热门推荐
  • 云水清清

    云水清清

    《云水清清》是一部近体诗集。书中诗歌清丽纯朴,雅俗纵逸。词句温润婉约,细腻柔情,以女性特有的抒情方式表达了诗人对自然、对土地、对爱情深深的向往和浓浓的热爱。期间有岁月洪流带来的不可磨灭的印痕,也有生命过往里夹杂的淡淡的忧愁和透明的感伤,令读者情随文转,流连忘返。
  • 本妃很狂很张扬

    本妃很狂很张扬

    “师父,这么晚了怎么还没睡啊?”“傲萱,你今晚为何又来为师的房间?”“师父啊,今天的月色不错。我是来邀请你一起去赏月,所谓举头望明月,低头思故乡!”“还以为你对为师有什么企图……今夜可是没有月,改日为师陪你赏月!”“那师父夜里可要小心,说不定大师兄对你有企图!”
  • 不可思议的末日

    不可思议的末日

    首先这并非是讲述如何在末日求生!而是怎么创造末世,将世界玩弄于鼓掌之中。掀起丧尸狂潮!带领恶魔入侵!引导虫族降临!在这末日游戏之中,一切都由我一手缔造!诸君一起来创造一次末日的狂欢盛宴吧!ps:新坑《不可思议的圣遗物》已开.
  • 前夫靠边站(大结局)

    前夫靠边站(大结局)

    三年前那个冷血无情的男人为了离婚后不再和她有任何的牵连,亲自押着自己去医院拿掉了属于她和他的孩子。也是在那天她看清了自己爱了六年的男人是多么的冷血和绝情,也是那一天她决定要远远的逃离那个可怕的男人,从此以后不要再和他有一点关系,可是没想到三年后老天和她开了一个天大的玩笑……原本以为自己爱的那个人一直是自己心中的那个女神,为了自己心中的女神他狠心的拿掉了自己的亲骨肉,可是为什么等他得到自己想要的一切后总是想起那个被他伤害的体无完肤的前妻,他总是不自觉的想起那张总是甜甜的微笑,总是想起……“原谅你?可以只要你能把那个已经不存在了的孩子赔给我,那么我就原谅你!”方淑雪冷笑的说道,她已经不再是那个只会追随他背影的女人了。“难道我们真的回不到以前了吗?”吴汉云看着眼前这个已经蜕变了的女人问道。
  • 我们没有在一起

    我们没有在一起

    缘份两个字,缘是天注定,份是在人为,是谁的对谁的错,造成了最后的结局?说不清闹不明,只想与你在一起。
  • 厉冰冰奋斗记

    厉冰冰奋斗记

    厉冰冰,一名18岁农家女孩,最开始是宾馆的临时工,通过努力,她转为正式编制;她读夜校,顺利考取了司法局的公务员资格;到司法局上班,她如鱼得水,很快就升任主一职,与上司及同事相处得无比融洽;当所有人觉得她会在仕途上大展拳脚时,她选择了去体制外,拥有自己股份的律师事务所
  • 下堂王妃值千金

    下堂王妃值千金

    大婚之日,她当众被休,姐姐顶替,成为正妃。一头撞在王府门前,她成了丑女弃妇,天下‘闻名’。异世重生,她不再是昔日任人摆布的傀儡,淡漠冷然,一鸣惊人。一纸圣旨,她从弃妇成为只余三年性命的傻子王爷正妃。从此麻烦不断,宫谋,家斗,还有幕后深深的恩怨情仇一一上演……★★★大婚之日,新郎当着所有宾客的面前要找侍寝夫人,昔日被弃之事,岂会再次发生?洞房花烛,为了稳固地位,乖乖牌傻王爷无端被霸王硬上弓,只是事后却……片段一“笙儿,你是我的妻子!”俊美的脸上,带着难忍的怒意,冷静的黑瞳此刻慌乱一片。“姐夫我想你忘了,我早已被休!”清风掠过,隐隐带着一阵幽香,女子一身白衣,翩然地站着,脸上带着笑意,眼里有着与男子相反的淡然冷漠。片段二不知道什么时候开始,她名义的夫君,成了身旁的影子,更霸道的扬言——“阿笙,他们都说你喜欢五王弟,我不准,你只准喜欢曜曜我……”风流和朋友们建的群:堕落大本营1群:153626181(已满)2群:78658414堕落大本营(VIP群):94693593注:此群只加VIP读者,1群的VIP读者也可以退1群认证进这个群!!敲门砖:盛世风流推荐各位大大的文文【下堂妾】【呆子王妃】【一品盲妃】【邪恶贤妃】【名门少奶奶】【六岁郡主九千岁】【—天命皇妃—】
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 许我千秋万代

    许我千秋万代

    当心黑毒舌女遇上叛逆不羁的少年,十七岁那年,黑暗的仓库门被踹开,光明袭来。他像天神降临般走过来,不同的是他的嘴角肿了一大块,头也破了,他走到她面前说:“宋小姐,若我毁了容,你可要包养我……”
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。