[6]詳見黃霖:《中國文學史學史上的里程碑——略論黃人的〈中國文學史〉》,《復旦學報》(社會科學版)第6期,(1990年),第78-84頁;王永健:《中國文學史的開山之作——黃摩西所著中國首部〈中國文學史〉》,台灣《中國書目季刊》,第29卷第1期,(1995年6月),第13-26頁;王永健:《“蘇州奇人”黃摩西評傳》,同前注;高樹海:《中國文學史初創期的“南黃北林”論》,《淮陰師範學院學報》第23卷,(2001年1月),第115-119頁;陳桂聲:《〈禹會塗山記〉考索》(外三種),《明清小說研究》,2002年第3期,(2002年3月),第230-237頁;徐斯年:《黃摩西的〈中國文學史〉》,《魯迅研究月刊》第12期,(2005年),第23-32页;龔敏:《黃人〈中國文學史·明人章回小說〉考論》,《巢湖學院學報》第7卷第4期,(2005年),第86-91頁;龔敏:《黃人及其〈小說小話〉之研究》,同前注。
[7]鍾少華《清末百科全書初探》,原載香港中文大學《中國文化研究所學報》18卷,(1987年),收入《進取集——鍾少華文存》,北京:中國國際廣播出版社,(1998年6月),第118-119頁;周振鶴《黃人所著之〈普通百科新大詞典〉》,《隨無涯之旅》,北京:三聯書店,(1996年11月),第230-236頁;鍾少華《人類知識的新工具——中日近代百科全書研究》,北京:北京圖書館出版社,(1996年12月),第73、91、195-196頁;李迪、郭世榮:《中國現代第一部百科全書——〈普通百科新大詞典〉》,《辭書研究》,(2002年3月),第122-126頁;李迪、郭世榮:《清末〈普通百科新大辭典〉及其學術價值》,《中國科技史料》第24卷第1期(2003年),第47-57頁;陳平原:《晚清辭書視野中的“文學”——以黃人的編纂活動為中心》,《北京大學學報》(哲學社會科學版)第44卷第2期,(2007年3月),第59-74頁。〔德〕米列娜(Milena Dolezelova):《一部近代中國的百科全書:未完成的中西文化之橋》,《北京大學學報》(哲學社會科學版)第44卷第2期,(2007年3月),第75-84頁。
[8]2004年冬,筆者訪問黃摩西後裔黃鈞達先生,黃先生所示家藏《普通百科新大辭典》亦為殘本,可見此書全本存世不多。又,據李迪、郭世榮:《清末〈普通百科新大辭典〉及其學術價值》一文說:“目前,我們所知收藏該書的單位有:中國國家圖書館和內蒙古師範大學科學史與科技管理系資料室。”第51頁。〔德〕米列娜(Milena Dolezelova):《一部近代中國的百科全書:未完成的中西文化之橋》一文,又提及加拿大多倫多大學圖書館、德國海德堡大學圖書館亦藏有《普通百科新大辭典》,第78頁。此外,承蒙復旦大學歷史學系鄒振環教授告知:周振鶴教授藏有兩套、復旦大學圖書館藏有一套、北京鍾少華先生藏有一套。又計筆者所藏一套,則目前知見存世全本《普通百科新大辭典》有九套。
[9]引見氏著書,商務印書館,1947年2月,第117頁。
[10]見魏源:《海國圖志·序》,《海國圖志》,台北:成文出版社影印清道光古微堂本,1967年9月。
[11]梁啓超《清代學術概論》曰:“甲午喪師,舉國震動,疾首扼言‘維新變法’。而畺吏若李鴻章、張之洞輩,亦稍稍和之。而其流行語,則有所謂‘中學為體,西學為用’者;張之洞最樂道之,而舉國以為至言。”第160-161頁。
[12]參見鄭逸梅:《人壽室憶往錄·南社詩人黃摩西》,《大成》第145期,(1985年),第36頁。
[13]中國古代固有邸報、朝報,但是僅作為朝廷公布政事的載體,對象為朝臣與士大夫。從形式、內容、宗旨,以及閱讀對象來說,都與近代的報紙有着本質上的不同。可參宋原放、李白堅:《中國出版史》,北京:中國書籍出版社,1991年6月,第218-220頁。
[14]詳參金惠風:《蘇州第一報》,《傳媒觀察》,(1994年5月),第40頁;《“蘇州奇人”黃摩西評傳》,第6頁;黃鈞達編著:《黃人生平與研究·黃人年譜》,2005年6月自印本,第27頁。
[15]熊月之在《西學東漸與晚清社會》第九章說:“晚清報刊是傳播西學的重要媒介。無論是傳教士辦的《教會新報》、《益聞錄》,外國商人辦的《申報》、《新聞報》,還是中國知識分子辦的《時務報》、《民報》……都介紹了不少的西學知識。可以毫不誇張地說,在晚清,幾乎沒有什麽報刊不與西學傳播有關。”上海:上海人民出版社,1994年8月,第392頁。雖然熊氏此處沒有論及黃人主編的《獨立報》,但是從黃人在光緒二十四年(1898),已有長篇《元旦日蝕詩》指斥恭親王、榮祿、慈禧諸人,足見其對時政之不滿。詳見《黃人集》,第188-190頁;《黃人及其〈小說小話〉之研究》,第31-35頁。黃人等創辦的《獨立報》應該是一份具有評論、諷刺時政,以及介紹西學的報紙,其辦報精神受到西學之影響,應無疑義。
[16]陳旭輪《關於黃摩西》云:“摩西於清末主講東吳大學講座,校長美人林樂知、孫樂文,先後均甚器重激賞之,東吳今日之有教習房,第一座即為摩西先生而特建者。”原載《文史》半月刊第1期,上海文史社(1944年11月),引自《黃人生平與研究》,第98-99頁。
[17]關於林樂知在華期間的事務,參見《西學東漸與晚清社會》第九章、第十六章,第392-417、614-637頁。
[18]詳見《黃人及其〈小說小話〉之研究》第一章,第13頁,注文1。
[19]參見錢仲聯:《〈“蘇州奇人”黃摩西評傳〉序》,《“蘇州奇人”黃摩西評傳》,第2頁。
[20]米列娜(Milena Dolezelova)〈一部近代中國的百科全書:未完成的中西文化之橋〉一文,卻根據《普通百科新大辭典》署名“黃人摩西”,解讀為“意思是‘一個希望與西方接觸的黃種人’”,第79頁。黃人是一個願意接受西學的學者,這是沒有疑問的。但是如果細讀黃人的詩詞文集,便可發現他常常積極批評晚清的混亂政局及政治人物,具有強烈的民族意識。因此,米列娜對“黃人摩西”作出的解讀,似乎對黃人還停留在表層的認知,無法體現黃人字摩西的真正意涵。
[21]見《黃人集》,第206頁。
[22]《黃人生平與研究·黃人年譜》,第32頁。
[23]同上注,第40頁。
[24]見《“蘇州奇人”黃摩西評傳》,第12頁;《黃人集》,第298-301頁。
[25]陳平原在《晚清辭書視野中的“文學”——以黃人的編纂活動為中心》一文中指出:“黃人是否國學扶輪社的創辦人、有沒有直接介入其經營活動,歷來眾說紛紜。沒有確鑿的史料,黃氏的自述又相當模糊……但無論如何,黃人與國學扶輪社的關係非同尋常,單看其正式刊行的三部大書——《國朝文匯》、《普通百科新大辭典》、《中國文學史》——都是由國學扶輪社出版,便可見一斑。”《北京大學學報》(哲學社會科學版),第44卷第2期,(2007年3月),第64頁。
[26]詳見黃人編輯:《普通百科新大辭典》,上海:上海國學扶輪社校印,宣統辛亥(1911)六月再版。為便行文,凡正文引錄《普通百科新大辭典》文字,僅標明某集某畫某條,不另出注。
[27]黃人在《國朝文匯·序》也說:“此本社所以有《國朝文匯》之選輯也。”見《黃人集》,第292頁。
[28]詳見《文苑花絮》,北京:中華書局,2005年7月,第269頁。
[29]引見《黃人生平與研究》,第102頁。
[30]關於沈知方的生平,可參王建輝:《沈知方:冒險和投資兼備的出版家》,《出版廣角》第6期,(2001年),第68-69頁;呂蓓蕾:《洋場書業經營怪才沈知方》,《上海檔案》第5期,(2001年),第56-57頁;鄧詠秋:《“才氣閎寬”的出版家沈知方》,《編輯學刊》第6期,(2003年),第48-50頁。
[31]關於王文濡生平,可參董乃斌:《王文濡簡論》,《漳州師範學院學報》(哲學社會科學版)第1期(總第38期),(2001年),第30-33頁。
[32]黃人早在清宣統元年(1909)七月撰寫《國朝文匯·序》時,便已說:“此本社所以有《國朝文匯》之選輯也。”見《黃人集》,第292頁。該書為黃人與沈粹芬等人始自“戊申(1908)之春”編纂,成於“庚戌(1910)之龝”,後來由國學扶輪社出版。見沈粹芬:《國朝文匯·序》,沈粹芬等輯《清文匯》,北京:北京出版社,1996年3月。黃人《國朝文匯·序》所謂的“本社”,當指國學扶輪社而言。準此,則國學扶輪社的創辦時間,至少可以推前在光緒三十四年戊申(1908),甚至更前。
[33]參見汪家熔:《近代出版人的文化追求》,第216頁。又見氏撰:《還談近代出版人的文化追求》,《中國編輯》第2期,(2004年),第73頁。
[34]汪家熔論述沈知方事蹟時,未見相關文獻的徵引,恐只係採自傳聞,不足徵信。見《近代出版人的文化追求》,第216頁。
[35]見沈粹芬:《國朝文匯序》,沈粹芬等輯《清文匯》。
[36]見《近代出版人的文化追求》,第216-221頁。
[37]參見陳平原:《晚清辭書視野中的“文學”——以黃人的編纂活動為中心》,第72頁。
[38]見《近代出版人的文化追求》,第217頁。
[39]參見陳平原:《晚清辭書視野中的“文學”——以黃人的編纂活動為中心》,第61頁。
[40]參見李迪、郭世榮:《中國現代第一部百科全書——普通百科新大詞典》,第122-126頁。
[41]參見〔德〕米列娜(Milena Dolezelova):《一部近代中國的百科全書:未完成的中西文化之橋》,第78頁。
[42]此處所謂的西方,實包含日本在內。日本自“明治維新”學習西方後,清末民初已屬列強之一。而清末國內士人,往往透過日本譯著認識西方的科學與民主,黃人亦然。因此,《普通百科新大辭典》亦有將日本的歷史人物、地理等列入詞條。
[43]黃人未曾出國,西學知識均由國內學習而得。又,署名黃人編輯的《普通百科新大辭典》,其實並非出自其一人之力。黃人在《序》中說:“於是招馬鄭之彥,探佉梵之秘,析理分肌,州居別部。”所謂“招馬鄭之彥”云云,即組織有識之士共同商討、編輯、撰寫辭典的工作。然而,黃人當時招集那些人士參與,則不得而知了。雖然此條文字未必由黃人撰寫,但黃人既為主編,則一切撰寫之詞條,必經其過目修改,而《普通百科新大辭典》又僅署黃人名字,所以論文仍將書中詞條歸屬為他個人的撰寫,故於此稱他為“一個未曾出國留學的文史學者”。
[44]參見《黃人所著之〈普通百科新大辭典〉》,《隨無涯之旅》,第236頁。