The DNA of Success
成功的奥秘何在?
什么才是成功的DNA密码?
决定和行动。
做出决定,采取行动,
那就没有什么能够阻挡你。
成功是过程,不是终点。
它意味着重要的不是你最终到达哪里,
而是你在这一旅程中努力做了些什么;
意味着不管你做了什么,
只要努力了,就一定不会失败。
成功是过程,而不是终点
Success Is a Journey, Not a Destination
泰勒·布林克曼 / Tyler Brinkmann
It is very important to have a law of life to base your life on. A law of life that means a lot to me is: Success is a journey, not a destination. It means that what matters is not necessarily where you are at the end, but what you accomplish while you are trying along the way. It means that no matter what, as long as you try, you can never fail. It means you can learn from your mistakes and continue on the next journey a little wiser.
One person I believe that shares my law of life is Mark McGwire. He didn’t get caught up in the home-run chase in the 1998 season, but instead played every game in the best way he could. And, most of the time, he helped his team. He didn’t just go out there and hit home runs because he wanted to be ahead in the end, but because he wanted to make it a good season for his teammates and him.
I also think the l999-2000 St. Louis Rams as a whole are utilizing my law of life. They play every game with their full potential instead of letting a few winning games go to their heads. They stay focused on playing in the Super Bowl. They know that even if they don’t go all the way, they still will be successful because they have had a good journey. Even though they lost some games, they didn’t give up.
It does not matter if you do not have the ability to be on top in the end, to win the championship; all that matters is that you worked hard the whole time. There are a few people in the world who already understand what it means. They understand that success is a journey, not a destination. But wouldn’t it be a much better world if everyone did, if everyone would realize that someone will win and someone will lose, but what’s important is that both sides need to try their best? After all, it’s not who wins or loses, but how well you play the game, and I hope I have applied this in my own life.
生活中有“人生法则”做基础是极其重要的。给我带来极大影响的一条“人生法则”就是:成功是过程,不是终点。它意味着重要的不是你最终到达哪里,而是你在这一旅程中努力做了些什么;意味着不管你做了什么,只要努力了,就一定不会失败;还意味着你能从错误中吸取经验教训,以便更好地继续下一段旅程。
我相信一定会有一个人同意我的“人生法则”,那就是马克?麦戈维尔。在1998年的赛季中,他虽然没有打完全场,但每一场球赛他都竭尽全力了,并且大多数时间他都在帮助队友们。他并非一心为了取胜才去参加比赛,只是因为他希望这个赛季能够成为自己和队友们的一个好的赛季。
与此同时,我认为在1999—2000年比赛期间,圣路易?拉姆斯在整体上也遵循了我的“人生法则”。他们在每一场比赛中都充分发挥,而不是赢了几场比赛就被胜利冲昏了头脑。他们在超级杯比赛时全力以赴。他们明白即使不能走完全程,他们也是成功的,因为他们经历了一个精彩的过程。尽管输了几场球赛,但他们从未放弃。
假如你最终没能登上成功的峰顶,取得胜利的桂冠,那又何妨,重要的是你一直都在努力。世界上只有极少数人懂得这个道理——成功是过程,不是终点。假如所有人都明白这个道理,大家都意识到有人会成功,也有人会失败,最为重要的是两者都尽了他们最大的努力,那么我们的世界将会是多么美好啊!毕竟,重要的不是输或赢,而是我们在比赛中努力了。我希望在生活中,我就是这样做的。
心灵小语
哪里,而是一路上你都做过什么。不管你做了什么,只要努力了
记忆填空
1. Success is a__, not a destination. It__ that what matters is not necessarily where you are at the__, but__ you accomplish while you are trying along the way. It means that no matter what, as long as you try, you can__ fail. It means you can learn__ your mistakes and continue on the next journey a little wiser.
2. They__ focused on playing in the Super Bowl. They know that even if they don’t go all the__, they still will be successful__ they have had a good journey. Even though they__ some games, they didn’t give up.
佳句翻译
1. 生活中有“人生法则”做基础是极其重要的。给我带来极大影响的一条“人生法则”就是:成功是过程,不是终点。
译______________
2. 假如你最终没能登上成功的峰顶,取得胜利的桂冠,那又何妨,重要的是你一直都在努力。
译______________
3. 毕竟,重要的不是输或赢,而是我们在比赛中努力了。
译______________
短语应用
1. Even though they lost some games, they didn’t give up.
even though:即使;尽管;虽然;纵然
造______________
2. After all, it’s not who wins or loses, but how well you play the game, and I hope I have applied this in my own life.
after all:毕竟;终究;究竟;终于
造______________
你期待的是什么
What Do You Expect
佛罗伦萨·斯高伏尔·西恩 / Florence Scovel Shinn
Faith is expectancy, “According to your faith, be it unto you.”
We might say, according to your expectancies, be it done unto you; so, what are you expecting?
We hear people say, “We expect the worst to happen,” or “The worst is yet to come.” They are deliberately inviting the worst to come.
We hear others say, “I expect a change for the better.” They are inviting better conditions into their lives.
Change your expectancies and you change your conditions.
How can you change your expectancies, when you have formed the habit of expecting loss, lack or failure?
Begin to act as if you expected success, happiness and abundance; prepare for your good.
Do something to show you expect it to come. Active faith alone will impress the subconscious.
If you have spoken the word for a home, prepare for it immediately, as if you hadn’t a moment to lose. Collect little ornaments, table-cloths, etc.!
Keep on noticing beautiful things, and you make an invisible contact. Sooner or later these things are drawn into your life, unless you say, “Poor me, too good to be true.”
The soul is the subconscious mind. You can expect any seemingly impossible good from God.
Get the realization that every blessing is good in action, and see God in every face and good in every situation. This makes you master of all conditions.
信念意味着期待——你的信念造就了你这个人。
我们也可以说,向你期待的方向发展,最终成就你自己。那么,你期待的是什么?
我们常常听人们说:“我们期待更坏的事情降临”或“糟糕的事情还没有发生。”他们这是故意给自己找麻烦。
我们也会听到这样的说法:“我期待更好的改变。”这样的人已经把幸运之神请进了他们的生活。
所以,改变你的期待,你的境况就会得到改善。
当你已经形成患得患失的习惯时,怎样才能改变你的期待呢?
你首先要坚定信念:自己能够成功,一定会拥有幸福美满的生活。你还要作好充分的准备。
做一些事情,以表明你的期待。实际上,这种积极的信念甚至能够影响你的潜意识。
假如你打算装饰一下自己的家,那么不要有片刻的犹豫。马上行动吧!你可以去买一些装饰品、桌布等等。
把注意力集中在美好的事物上,那么你自然会与美好的事情结下良缘。美好的事情迟早会来到你的身边,除非你整日抱怨:“我真可怜,事事不顺心。”