登陆注册
1088400000013

第13章 下一站幸福 (12)

To characterize this message as inspirational is probably over the top, but grant me this much—it stands in refreshing contrast to the stories of other victims of life-threatening illnesses that are intended to be inspirational but end up sounding superhuman. The protagonists in these tales meet any challenge, climb any mountain and draw their last breath with optimism and grace.

I admire the take-charge attitude and energy of such people, but I have nothing in common with them and they bear little resemblance to anyone I know. Zevon, however, I can relate to.

In February of 2002 I was diagnosed with lymphoma. Since that time I have be come increasingly aware that the world-beater stories are simply part of a larger conspiracy to get everyone in the country to live life to the fullest—travel more, learn to play the tuba, teach our grandchildren about the fall of the Roman Empire, build our own lathes and turn that cherry tree in the front yard into salad bowls for the whole neighborhood.

Each of these ventures is fine when considered by itself (except maybe for the salad-bowl thing), but I am suspicious of the cultural imperative that whether we are sick or well, more is better. I have no quarrel with those who, faced with a catastrophic health event, want to put more pins in their maps, but there are some of us who simply find renewed meaning in our already existing worlds.

Since my chemotherapy treatment, I have experienced small “Zen” rushes—an arresting sense of tranquility coupled with the heightened awareness that what I am doing at that moment is exactly what I want to be doing—whether I’m sitting in a restaurant with a newspaper, reading a book in bed, cooking a meal or watching a movie with my wife. I had these moments before my diagnosis, but not as often or as easily.

This sense of well-being is a welcome change, but I can’t say that it is due to a major shift in my priorities. The changes here have been small ones. I did not consider myself particularly materialistic before cancer, but I am definitely less so now. I used to be hungry to see live performances—plays, symphonies, singers—but I am more easily satisfied these days, and I don’t feel as much that I am missing something if I don’t go. Family and friends have always been important to me, but cancer has a way of separating those who are closest to you from those who are not.

During chemo I lost my hair, my appetite and a ton of weight. My color was lousy and my voice was weak. I had trouble carrying on complicated conversations. Outside of that I thought I made a pretty good impression, but to my surprise some people avoided me. Others were relentlessly faithful.

The clichés about sickness and marriage are true—the tested relationship does not stay the same. I was fortunate. Gene was steadfast in her love and support. In the ground war that is cancer, I knew she’d be there on the toughest days.

直到去年听到瓦伦?泽冯因患肺癌而生命垂危的消息,我才知道他是谁。他身兼歌手与作词者身份,而我比较熟悉的他的一首歌曲就是那首著名的《狼人》。影片《金钱本色》中,汤姆?克鲁斯绕着台球桌昂首阔步地走着,自动唱片点唱机里播放着的就是这首歌,而那一直是我最喜爱的电影场景之一。

泽冯的病情引发了娱乐界人士看似发自内心的支持。大卫?莱特曼还特意为他制作了一期电视节目,并在节目中询问泽冯对他的疾病有什么感触。泽冯的回答是:“享受每一份三明治。”

如果说这句话很令人振奋,也许有点儿夸张,可是它的确给了我很多启发——它与那些受疾病威胁、危及生命的患者的故事形成了对比,那些故事旨在振奋人心,听起来却不合乎人之常情。这些故事中的主角勇于挑战,什么山都敢爬,最终乐观且体面地结束了生命。

我敬仰这些人积极的人生态度以及他们的精力,然而我与他们没有丝毫共同点,而且他们和我认识的任何一个人都没有相似之处。但是,我和泽冯有着相同的感触。

2002年2月,我被诊断患上了淋巴癌。从那一刻起,我渐渐认识到,那些令人惊异的故事只不过是更大阴谋的一部分,它的目的就在于让居住在这个国家的每一个人过上最充实的生活:多旅游,学会演奏大号,给我们的孙辈讲述罗马帝国的衰败,制造自己的车床,用前院的那棵樱桃树做成沙拉碗并送给所有邻居。

单单从其本身来考虑,这些做法都不错(或许排除沙拉碗这事),但是我对这一文化的高要求持怀疑态度,即:不管我们是否健康,活动是否越多越好。我不想与那些面对灾难性的疾病却要在他们的地图上标出更多旅游目标的人争论,然而,我们中的有些人完全能在我们现存的这个世界中找到崭新的生活内涵。

接受化疗以后,我已经经历了几次突发式的短暂“禅定”(佛教禅宗修行方法之一),这是一种让人印象深刻的宁静,夹杂着一股强烈的意识,感觉那一刻的所作所为正是自己所追求的——不管我是坐在餐厅看报,在床上看书,做饭还是和妻子一起看电影。在确诊之前,我也曾有过这样的时光,却不像现在这么经常,这么容易。

这种幸福的感觉是一种让人喜悦的变化,可是我不能说这是由于应该优先考虑的事情发生了重大转变所造成的。这里所说的只是很小的变化。在患癌症之前,我并不认为自己是只重视物质的人,现在的我就更不那么重视了。以往的我,经常盼望去观看现场表演——戏剧、交响乐、演唱会。然而,现在的我更容易满足于这些普通的日子,我不再觉得如果不去现场我会损失什么。家人和朋友对我来说一直很重要,而癌症则把那些和你亲近或不亲近的人区别开来。

在化疗的过程中,我的头发脱落了,不想吃东西,体重剧减。我脸色难看,声音微弱。我在与人进行深奥的谈话时,都感觉很吃力。除此以外,我自认为给别人留下了良好的印象。然而让我感到惊异的是:有些人在躲避我,而另外一些人则一如既往地忠诚于我。

有关疾病和婚姻的那句老话说得好——历经考验的关系并不是一成不变的。我是幸运的。吉恩给我的爱和支持是坚定不移的。我明白,在与癌症的搏斗中,她也会在我身边——即使是最艰难的日子。

记忆填空

1. I admire the take-charge attitude and energy of such_______, but I have nothing in common_______them and they bear little resemblance to anyone I know. Zevon, however, I can_______ to.

2. I have no quarrel with _______who, faced with a catastrophic _______event, want to put more pins in their maps, but there are some of us who simply renewed meaning in our already existing worlds.

3. _______ I’m sitting in a restaurant with a newspaper, reading a book in bed, cooking a meal or watching a movie with my wife. I had these _______ before my diagnosis, but not as_______or as easily.

佳句翻译

1. 那一直是我最喜爱的电影场景之一。

2. 这些故事中的主角勇于挑战,什么山都敢爬,最终乐观且体面地结束了生命。

3. 有关疾病和婚姻的那句老话说得好——历经考验的关系并不是一成不变的。

短语应用

同类推荐
  • 英文爱藏:天使吻过那片海

    英文爱藏:天使吻过那片海

    《天使吻过那片海》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 不爱也是一种爱

    不爱也是一种爱

    本书收录的百则经典美文,围绕着爱的主题,或婉转或浪漫,或温和或充满激情,洋溢着浓浓的爱意,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田,融语言美、意境美于一体;有的语言凝炼、言简意赅;有的叙述详尽、丝丝入扣。
  • 那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
热门推荐
  • 首席,吻你不上瘾

    首席,吻你不上瘾

    原书名《恋上酷酷小丈夫》与《执行总监的逃妻》初次见面,她差点死在他的车轮下;于是,她气呼呼的扒走了酒醉不醒的他的高级T恤,岂料她从此惹祸上了身;她只想做他的姐姐,但他却任性的不允许;他越是追,她越是逃,所以他疯狂的追逐,她却始终在逃…六年后,精疲力竭的她终于被如同来自地狱的他抓住;他的嘴角,挂着一抹嗜血的冷笑,他绝情的掐着她的脖颈,面无表情的对她说“我会折断你的手脚,让你永远都不能再逃……”※※※※※推荐静茗的新书,请大家继续支持:《魔君,请你温柔一点》http://m.pgsk.com/a/197213/
  • 中国古代名妓传

    中国古代名妓传

    在封建伦理道德中,对妇女的要求甚为苛刻。三从四德就是紧箍咒。《仪礼·丧服传》:“妇人有三从之义,无专用之道;故未嫁从父,既嫁从夫,夫死从子。”这就是三从,即妇女从生到死,一生都要依从男性,她们没有个人的意志和自由,她们只是男性泄欲和生儿育女的工具。所谓四德,指“妇德,妇言,妇容,妇功。”《周礼·天官·九嫔》注云:“妇德谓贞顺,妇言谓辞令,妇容谓婉娩,妇功谓丝臬。”说明白点,就是妇人对男性,第一要忠贞,第二说话谦恭,第三仪态装束要端庄温柔,第四做好针线茶饭的服务。一句话,妇人的视听言动都要围绕着男性。
  • 爱情向左,婚姻向右

    爱情向左,婚姻向右

    恋爱男女的情感纠葛,已婚夫妇的纷争扰攘,或悲或喜牵肠又挂肚,你没有爱过婚过正好,你已经爱过婚过也罢……《爱情向左婚姻向右(都市男女情感口述实录超值金版)》专门为你量身订做,为你的情感和婚姻保驾护航。恋爱中,如何与相爱的人长相厮守?结婚后,如何与人生的伴侣携手到老?答案尽在《爱情向左婚姻向右(都市男女情感口述实录超值金版)》。本书由关登浩编著。
  • 废材全能大小姐

    废材全能大小姐

    为保护世代相传的祖宗基业,千金小姐云琳从小被父亲花重金请来各路大神传授:商业、艺术、历史、暗杀等各种技能。在人前,她是高贵典雅的世家千金、商业奇才,温文尔雅。在背后她却是杀伐果决的大姐、天才特工,冷酷嗜血!顺风顺水的生活却因为父亲所培养的科学实验室里的科学疯子给打断了,说好了是送自己去解救被刺杀致死的母亲,却因为意外而穿越到了一个太平盛世成为了将军不受宠的废材嫡女……读者群:231068628(欢迎大家的加入(*^__^*))
  • 愿爱如初,温暖如昨

    愿爱如初,温暖如昨

    两段青春不老的理想爱情,一年闪电婚后的奋斗故事,80后锅碗瓢盆小夫妻。很多人在爱中投入了全部的精力和感情,失败后大多感觉不会再爱了,小说通过女主蓝宁的经历,讲述了一个爱情普世道理:珍惜身边之人,幸福其实一直未远离。也许我们都曾错过的那个人,但要坚信,此生总会遇见更好的。不管时光怎样流转,当时的爱是真的,而现在紧握的双手,也是真的。
  • 再见,爱

    再见,爱

    勃艮第的葡萄园有丰年也有差岁,顶级酒园的酒能比黄金贵,也可以免费尝。爱情与酒沾了边,就开始变得不理智。一次邂逅,一生改变,一场爱恋原来只是误会一场,四年等待换来一声悲凉。酒醒时分,终于明白,奢侈的不是酒而是爱情。于是,不再相信灰姑娘的童话,所以拒绝白马王子,心痛,原来已经沦陷;于是,不再相信奥赛罗的悲剧,所以远离即使心碎,转身,原来并未走远;谁是谁的白马王子,谁又是谁的奥赛罗?童话已经结束,遗忘就是幸福;悲剧已经结束,微笑就是幸福……
  • 惊世第一懒妃:暴君何弃疗

    惊世第一懒妃:暴君何弃疗

    “娘子,莫急。装得太久,有些生疏了。待我灭了那个喘气的知情人,你依旧是北国第一战神,为夫绝不抢你风头”“装了一千多年。敢问您……为何放弃治疗?”,她,21世纪最懒最能吃的天才特工。他,北之国最笨最白痴的废物太子。时空扭转,天才特工撞上废物太子。从此之后,他洗衣、做饭、卖萌撒娇,她战甲、重剑、横扫天下。天才配废物,扮猪吃老虎,汝甚吊汝娘知乎!什么?天下你不屑?那算了,回家种田吧。什么?都回家汗滴禾下土了还有人来找茬?还抢他的贴心小娘子?靠,好不容易装了一千年,临了还逼他露出真面目!天空瞬变,大地开裂。九龙缠身,秒杀众人!“……你这是?”
  • 弑神

    弑神

    神,不一定是正义的化身;仙,不一定是美好的代言。二次仙神界之战,乱了所有界面的秩序,唯一没有被争斗扰乱的只有被九天神禁包裹的天元大陆,而这里,将会诞生一个人,一个有着弑神之力的凡人。
  • 一岁的小鹿

    一岁的小鹿

    《一岁的小鹿》如同大自然的一幅全景画:人类、动物、植物、风光。人类是大自然不可缺少的组成部分,他们与大自然和谐或不和谐地相处着,他们享受着自然的给予,也忍受着自然的磨难。
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》